Ami invensível, N ka pode ser dirotadu Bu pode magua-m, bu pode atraza-m Ma nunka bu sa ben ganha-m Kédas ta nxina-nu ser más fórti Nxina-nu ilimina frakéza pa txiga na obijetivu Nxina-nu ma nu ka pode fika konfortável Ka pode diminui ritmu Ten ki kontinua ku mesmu enerjia, kel mesmu fóm Nu ten sonhus pa rializa, nu ka pode para te nu vense (I've been on the road) Óki N kai, N ta torna labanta, mó frakéza ka toma na mi N tene kes forsa di tudu kes astru ki un dia dja pasa pa li I know you have a cost, you know Kenha ki ta para-m? Kenha ki ta para-m? I've been on the road for a long time Kantu ki dja N fadja k'é pa N txiga la Ativa sicko mode Kenha ki ta para-m? Kenha ki ta para-m? Look Es ta pidi pa N para, ma N ka ta obi sis fala I si boka des mundu ta mata N ka ta vira sérvu, N ta vira surdu Nha silénsiu ta vense sis boka, i sis praga ka muda nha róta Nen un dinheru ta kala nha boka Ka bu tenta (so so ka bu tenta) Ka bu tenta nen tira nha pas, mó kel flow N sa ta vive na gas Ka bu tenta nen brinka ku fogu, mó bu ta kema Look, muda di skema, nha vida ten txeu prubléma Heavy life, es é nóva drena Look, N konxe kaminhu, N konxe kel strada I can't, drift to the left, drift to the right Munti direson, kontrola buraku pa N ka tropesa Kada skolha N ta paga un presu, vitória ka ben di bersu Ma antis subi, dja N prende kai, un munti lonba k'es po-m na way Na velusidadi, kontrola frei, N ka pode tonba, N ka pode sai Si N sai, ruas ta perde pai, ponba komesa fly Óki N kai, N ta torna labanta, mó frakéza ka toma na mi N tene kes forsa di tudu kes astru ki un dia dja pasa pa li I know you have a cost, you know Kenha ki ta para-m? Kenha ki ta para-m? I've been on the road for a long time Kantu ki dja N fadja k'é pa N txiga la Ativa sicko mode Kenha ki ta para-m? Kenha ki ta para-m? (I've been on the road)