(Uh, ándale) hey (Dale, la muchacha) dale, dale (dale, dale) Uhu Recordo com saudades teus encantos, Mercedita Perfumada, flor bonita, me lembro que uma vez A conheci num campo muito longe, numa tarde Hoje só ficou saudade desse amor que se desfez Assim nasceu (nosso querer) com ilusão (con mucha fe) Mas eu não sei (por qué la flor se marchitó y muriendo fue) E ela se foi com outro amor e assim me fez (a comprender) O que é querer (lo que es sufrir, porque te di mi corazón) (Dale, hermanito, dale, sanfoneiro) Ai, ai, ai (dale) Así O tempo vai passando e as campinas verdejando E a saudade só ficando (dentro de mi corazón) (Pero a pesar del tiempo transcurridos, Mercedita) Esta lembrança palpita (adoro essa parte) na minha triste canção (Así nació nuestro querer) com ilusão, com muita fé Mas eu não sei por que essa flor deixou-me dor e solidão E ela se foi com um outro amor, assim me fez compreender O que é querer, o que é sofrer (porque le di) Meu coração (coração) Olê Muito obrigada, Perla (valeu, gente) Deus te abençoe muito