we all know politicians only go
just halfway there
just halfway there
the innocence of youth needs protection not abuse
but no one seems to care
yet no one seems to care
and you sit there and watch the world go around
from your pseudo-benevolent vantage point
while we who've been left to pick up after you
try our best to make some sense for those who come next
now what have you done to foster the truth
besides just hide the lies?
besides just hide the lies?
a selfish campaign never justifies the gain
but the means are verified
yeah the means are verified
and you sit there and insist you are right!
from your popular psychological podium
while those who rely and depend on you
they wilt because you don't accept we need each other
while sowing the seeds of Utopia
you invoked a convenient amnesia
you forgot how to care, you forgot how to provide
you forgot how to work toward a meaningful life
Todos sabemos que los políticos solo van
A mitad de camino
A mitad de camino
La inocencia de la juventud necesita protección, no abuso
Pero a nadie parece importarle
Aún a nadie parece importarle
Y tu te sientas ahí y observas el mundo girar
Desde tu punto de ventaja pseudo-benevolente
Mientras nosotros que hemos sido dejados para recoger
Intentamos hacer algo de sentido para aquellos que siguen
Ahora, ¿qué has hecho tu para fomentar la verdad
Aparte de esconder las mentiras?
Aparte de esconder las mentiras?
Una campaña egoísta nunca justifica la ganancia
Pero los medios están verificados
Si, los medios están verificados
¡Y tu te sientas ahí e insistes que tienes la razón!
Desde tu popular podio psicológico
Mientras esos que confían y dependen de ti
Se marchitan porque no aceptas que nos necesitamos mutuamente
Mientras siembras las semillas de la utopía
Invocaste una amnesia conveniente
Se te olvido el cuidado, olvidaste cómo proveer
Olvidaste cómo trabajar hacia una vida significativa