Tomagü i ngeigü tá poraegü (Nós mulheres somos fortes!) Tomagü i düwa i maégüe ngiá yeerawa (Nós que vivemos aqui nessa terra) Tá na ngegü i nhaá i nacümagü (Vamos ecoar para bem longe a nossa cultura!) Ngiá i nüna tá dauugü i torü tacücumagü pá ngeigü (Vamos cuidar da nossa cultura e continuar mantendo ela minhas irmãs!) Erü nháa naáne naerü maiyuniï (Porque a mãe do brasil é indígena!) Sou a resistência Sou o clamor da natureza Sou a força Que ecoa a grandeza de um povo Que não se cansa de lutar Continuo por meus ancestrais Com a força dos meus ideais Sou vida, sou cura Sou arte, cultura De um povo milenar Maracá! Witoto, Kokama, Ticuna, Baré, Sateré Mawé Povos vão dançar! Eu levanto o meu maracá Derequine, Mapa, Awiá, Yawaratsuni, Yrá Por vidas vamos lutar Eu levanto o meu maracá Derequine, Mapa, Awiá, Yawaratsuni, Yrá Guerreiras a reflorestar (Heyra hey, heyra hey) (heyra hey, ô-ô-ô) (Heyra hey, heyra hey) (heyra hey, ô-ô-ô) i nhãa waimü cagü aücüma cü mecümaütchî pá menecü (Dos filhos deste solo és mãe gentil) (Pátria amada, Brasil!)