Niñas, niños, señoras, señores Para ustedes, una muy preciosa historia de humor Historia que se pasa con los artistas 'Élle' y Ella 'Élle' tiene un bode, Ella tiene una cabra Así, estos animales hacen parte de un espectáculo de humor Siempre que el Dúo Él y Ella cantan: La Cabra y el Bode Vamos a ela, à cabra da minha mulher Um, dois, três, ela já não os tem O bode do meu marido é que nunca mais cá vem Ela anda tresmalhada A cabra da minha Lena Não lhe dou uma cornada Porque dela tenho pena Olha o bode do Crispim Há muito que anda morno Quando se agarra a mim Nem mete a ponta dum corno O bode laricas O malandro do bode Anda armado em maricas Ele comigo não pode O bode laricas O malandro do bode Anda armado em maricas Ele comigo não pode Ela dá-me calafrios E só quer é cornada Os seus peitos vazios Já nem prestam para a mamada Tu nem sabes mamar Minha bicha cornuda Quando vamos pastar Que outro bode me acuda O bode laricas O malandro do bode Anda armado em maricas Ele comigo não pode O bode laricas O malandro do bode Anda armado em maricas Ele comigo não pode Esta cabra é muito esperta Mesmo a pastar com orvalho Danada, de boca aberta Quis-me comer o carvalho Quando ao carvalho me agarro Tua pernada se entorta Eu nunca vi um chaparro Com tão pequena bolota O bode laricas O malandro do bode Anda armado em maricas Ele comigo não pode O bode laricas O malandro do bode Anda armado em maricas Ele comigo não pode O bode laricas O malandro do bode Anda armado em maricas Ele comigo não pode O bode laricas O malandro do bode Anda armado em maricas Ele comigo não pode