Ça fait 7 jours que mon âme et mon cœur sont en peine
Que les nuits se font de songes et semblent être les mêmes
Sept jours de regrets
Sept jours à craindre que tu t'en ailles
C'est avec toi que mon existence a pris un sens
Que les plaies d'autrefois furent pansées
Oh! J'aimerais tant être près de toi
Oublier mon secret, t'aimer comme jamais
Sept jours de distance, ceux qui font aimer plus fort
Tu es celle qui me fait chavirer, jusqu'à en perdre le Nord
Je souffre de t'avoir tant meurtrie
Par des mots qui ont vu mes rêves se figer au passé
Oh! J'aimerais tant être près de toi
Oublier mon secret, t'aimer comme jamais
Je suis exilé, sur une terre aride et stérile
Où tu n'es pas là
Sept jours que ma raison renonce à ses rudiments
Que mon cœur réclame le tien rien qu'un instant
Oh! J'aimerais tant être près de toi
Oublier mon secret, t'aimer comme jamais
Han pasado siete días desde que mi alma y mi corazón están en dolor
Que las noches son sueños y parecen ser lo mismo
Siete días de arrepentimiento
Siete días para temer que te vayas
Es contigo que mi existencia tiene sentido
Que las heridas de antaño estuvieran vestidas
Oh! Desearía estar cerca de ti
Olvida mi secreto, te amo como nunca
A siete días, los que hacen el amor más fuerte
Tú eres el que me hace volcar, hasta que pierdo el Norte
Sufro por haberte lastimado tanto
Por palabras que han visto mis sueños congelados en el pasado
Oh! Desearía estar cerca de ti
Olvida mi secreto, te amo como nunca
Estoy exiliado, en tierra árida y árida
Donde no estas aqui
Siete días que mi razón abandona lo básico
Que mi corazón te reclame el tuyo un momento
Oh! Desearía estar cerca de ti
Olvida mi secreto, te amo como nunca