Esta vez fui muy temprano Por el Óvalo Huarochirí Últimamente Salgo sin desayunar Y por el tiempo Ya no alcanzo a despedirme Mis ojos siempre cerrados Mi cabeza estaba, como siempre, en otro lado Mi mamá trabajando Mi hermana, dormida Yo saliendo desde muy lejos Casi para siempre Leyendo los mismo veintitrés versos de toda la vida Me aturdía el oído Muerte en los túneles entramados de la Vía Expresa Tres Lucas en el bolsillo Tu alma es una bocina prohibida Por las ordenanzas del municipio Estuve recorriendo la vereda del viento Como un hijo de nadie Buscando la música escondida Sin horario de descanso A veces incluso escuchando mis propias canciones A la mitad de todo Surgió un proyecto Ozcar Horna llega a Lima Y se queda dos semanas Aún estando lejos de Chiclayo Esta chica reaparece Al comienzo él no la mencionaba mucho Pero resulta que es como el amor de su vida Dueña de su narrativa general A pesar de ser mi hermano Nunca le di ningún consejo Creí que en realidad no había necesidad Su segunda noche en Lima No durmió Yo le dije, dos veces Que deje de sufrir por ella No estaba bien Él le hizo como cuatro canciones Y no dejaba de llorar Cada vez que la miraba Se despersonalizaba horrible Como que se deshidrataba Y, automáticamente Ella lo quería cerca Yo lo recuerdo bien en ese periodo Se hizo famoso Ella aún Sigue bastante lejos la verdad Y no sé bien como se siente él Tiene el cabello cada vez más ordenado La ropa cada vez más lisa Sus lentes están bien estilizados Y está cantando como nunca Ella lo sigue llamando por las noches y no No me parece Le he dicho que deje de contestar Hablan hasta tarde en las mañanas y en las noches No defraudar el espíritu es una urgencia La ciudad lame la noche como una gata famélica El creo que está desesperado pero Pero no se lo dice a nadie En vez Escribe No escribe cualquier cosa tampoco Escribe buenas canciones Son buenas Hemos formado un grupo, un colectivo Todos venimos de lugares muy distintos Ozcar, ya se va Ozcar, se va Veinte años Lo he visto de lejos Tiene la cara dormida La voz bastante alta Come, sin cuchillo Es un buen amigo Entienda el sarcasmo El veinte por ciento de las veces Alguna vez le dije algo sobre la complejidad de las almas Que ya no recuerdo