When the earth shakes, and the skies turn gray Echoes of sorrow, where hope fades away Despair in the shadows, the end draws near A world in silence, consumed by fear Cidades em ruínas, não há pra onde ir A dor é profunda, difícil de sentir Promessas quebradas, um futuro incerto Na sombra do fim, tudo parece deserto 当大地颤抖, 天空暗淡无光, 绝望的回声, 心中无所依靠。 人类的未来, 似乎已无望, 在这无尽的黑暗, 失去了希望。 Quand le soleil se cache, et que le temps s'arrête Les pleurs des âmes, dans un monde en fête La fin approche, le destin scellé Dans le silence froid, la vie s'est envolée عندما تنتشر الظلال، ويغشي الحزن الأفق، تتلاشى الأصوات، ويختفي الأمل في الصدق في نهاية الطريق، لا مفر من الألم، عالم محطم، في ظلمة السجن E quando il cielo piange, e la terra si ferma L'umanità in lutto, la vita si sferra Un ultimo respiro, un addio al domani Nell'oscurità eterna, i sogni lontani A grande tribulação, o fim que se avizinha A humanidade em queda, perdendo a sua linha Profecias se cumprem, um eco de dor Neste abismo profundo, a vida sem amor