Towumelaki, kati'ya molili Tala yesu ayé eeh, na polé na yé Mobali ya nguya, motema malamu Ata mwana mobola aah, Yesu abwaka ka yé té Abokoli ngayi, nayé pona ngayi Nakoma ko linga yé, eeeh, eeh-yeh-eh Nakoma ko linga yé pêne na kufa Nakoma ko linga yé, eeeh, eeh-yeh-eh Nakoma ko linga yé pêne na kufa eeh-yeh-eh Biloko ya motuya bato ba kufela ka aah Naza vase de terre epanzanaka pamba-pamba Adimi risque, II a investi en moi Afungoli nzela aah, alikisi nga yango Asiki wana té eeh, akotambuisa ngayi Nakoma ko landa yé eeeh yeh-yeh-yeh Nakoma ko landa yé, bisika nionso eh-eh-eh Na tunaki yé eeeh Nini'a luli epa na ngayi? Naza na makasi té oh A yanoli nga aah Alukaka bato ya makasi té Alukaka oyo ya botosi Yaweh Mikolo nionso ooh, na sambelaka Nzambe ya lola A batela motema na nga eeh Soki mipépé eeeh Soki banguna ba telemi Ndé tango nga naza ko laka na nzémbo Je serai Couronné eh Je serai Couronné aprés ce combat L'Eternel qui m'a delivré de la griffe du lion et de la patte de l'ours Me délivrera aussi de la main de ce Philiston