Ces hypocrites démocrates, j'peux plus me les voir Assassins en costard cravates, j'peux plus les croire Voir leur monde tel qu'il est, dans les yeux d'un palestinien La paix dans la bouche mais beaucoup de sang sur les mains Deux poids, deux mesures, donneur de leçon Quand ils parlent de droit de l'homme Ils te parlent que d'hommes blancs Les autres peuvent bien crever par centaines, par milliers Tu les verras jamais se lever si y a rien à piller Leur parole sont gravées, leur actes témoignent Ils réclament un cessez le feu mais fournissent des armes Tu trouveras pas plus hypocrite, mesquin, cynique Des tueurs d'enfants dans des costumes d'humaniste Mensonge et censure, déclaration et posture Adepte du double langage, du deux poids deux mesures Les mêmes qui faisaient la chasse à ceux qui ne se sentaient par Charlie Interdisent à Zineb de s'émouvoir pour les Gazaouis Punition collective, culte de la vengeance Ils parlent de terrorisme mais jamais de résistance Guerre des mots, colonisation rhétorique 1984 n'a plus rien de dystopique On n'a plus le droit de s'offenser Plus de mot pour se prononcer, endoctriné d'puis lycée On nous sert du prête à non penser Leur journalistes: Des procureurs qui ont délaissé la raison Perdu la boussole du cœur Ils provoquent des famines, bombardent des ambulances Nous crachent à la figure, insultent notre intelligence Un enfant s'effondre sous les tires d'un sniper D'une balle en plein cœur, ils appellent ça une erreur Feu sur les Casques Bleus et que personne ne s'en mêle Soutien inconditionnel L'armée dite la plus morale Celle qui piétine c'qu'ils nomment le droit international Assassine des journalistes pour avoir les mains libre C'est fou comme la mort leur donne le goût de vivre Les médias n'informent plus mais relaient la propagande Les as-tu entendu dire que l'oppresseur à le droit d'se défendre Leur monde me dégoute, leur hypocrisie me déroute J'ai peur de ne plus revoir ces visages aimant à Beyrouth Les mêmes qui faisaient la chasse à ceux qui ne se sentaient par Charlie Interdisent à Zineb de s'émouvoir pour les Gazaouis Hello, I'm Shaban from Palestine I'm a student in computer system engineering I was displaced from the north to the south under occupation threats Il y a des silences fautifs Shaban est mort brulé vif Quelques lignes dans leur journaux Ils ont plus de compassion pour les animaux J'aurais aimé le rencontrer On avait peut être plein de chose à se raconter J'me demande ce qu'il le faisait sourire Mais je sais ce qu'il l'a fait mourir Peut être que Shaban avait des projets Peut être que Shaban avait des espoirs Peut être que Shaban rêvait de paix Je sais que Shaban vivait mes cauchemars Peut être que Shaban était amoureux Des questions plein la tête, peut être qu'il était curieux Peut être que Shaban était doux et tendre Peut être que Shaban se voyait faire un jour le tour du monde Peut être que Shaban était un artiste Peut être que Shaban était un utopiste Difficile de l'être quand chaque jour la mort vous frôle Mais si ça se trouve Shaban était drôle Shaban était Palestinien Mais Shaban était un être humain Shaban prenait soin des siens Shaban était le fils de quelqu'un Quelque part quelqu'un le pleure Quelqu'un regrette sa voix et son odeur Les flammes de leur mal se rependent Ils ont réduit son avenir en cendre