Cabaret Cabaret ¿De qué sirve estar sentado? What good is sitting ¿Solo en tu habitación? Alone in your room? Ven a escuchar la música Come hear the music play La vida es un cabaret, viejo amigo Life is a Cabaret, old chum Ven al Cabaret Come to the Cabaret Deja la tejera Put down the knitting El libro y la escoba The book and the broom Es hora de unas vacaciones It's time for a holiday La vida es un cabaret, viejo amigo Life is a Cabaret, old chum Ven al Cabaret Come to the Cabaret Ven a probar el vino Come taste the wine Ven a escuchar a la banda Come hear the band Ven a volar tu cuerno Come blow your horn Empieza a celebrar Start celebrating Por aquí Right this way Tu mesa está esperando Your table's waiting No se permite el uso No use permitting Algún profeta de la perdición Some prophet of doom Para borrar cada sonrisa To wipe every smile away La vida es un cabaret, viejo amigo Life is a Cabaret, old chum ¡Así que ven al Cabaret! So come to the Cabaret! Solía tener una novia I used to have this girlfriend Conocido como Elsie Known as Elsie Con quien compartí With whom I shared Cuatro habitaciones sórdidas en Chelsea Four sordid rooms in Chelsea Ella no era lo que llamarías She wasn't what you'd call Una flor ruborizada A blushing flower De hecho, la verdad es que As a matter of fact Alquilaba por hora She rented by the hour El día en que murió los vecinos The day she died the neighbours Vino a snicker Came to snicker Bueno, eso es lo que viene Well, that's what comes De demasiadas pastillas y licor From too much pills and liquor Pero cuando la vi acostada como una reina But when I saw her laid down like a Queen Era la más feliz cadáver She was the happiest corpse Nunca lo había visto I'd ever seen Pienso en Elsie hasta el día de hoy I think of Elsie to this very day Recuerdo cómo se volteaba hacia mí y decía I remember how she'd turn to me and say ¿De qué sirve estar solo? What good is sitting all alone ¿En tu habitación? In you room? Ven a escuchar la música Come hear the music play La vida es un cabaret, viejo amigo Life is a Cabaret, old chum Ven al Cabaret Come to the Cabaret Y en cuanto a mí, ah, y en cuanto a mí And as for me, ah, and as for me Me decidí, en Chelsea I made my mind up, back in Chelsea Cuando me vaya, me voy como Elsie When I go, I'm going like Elsie Empezaremos por admitir Start by admitting De la cuna a la tumba From cradle to tomb No es una larga estancia It isn't that a long a stay La vida es un cabaret, viejo amigo Life is a Cabaret, old chum Es solo un cabaret, viejo amigo It's only a Cabaret, old chum Y me encanta un cabaret And I love a Cabaret