Heta árama ahasa Ndajuhúi la chepy'apýva Sólo la arombyasýva Apytárehe tyre'ỹ Ha nde reho mombyry Che reja desconsolado Ha nde con otro amado Revy'a, che tupãsy Ha nde che tupãsymi Ne korasõ atãitéva Ajeve rerojeréva Chehegui ne mborayhu Después de que che añomi Ne rakãrehe aguejýva Amongúi umi ysapy Cual inquieto panambi Aseguítante amombo Mundopýre che purahéi Jahechápa nog̃uahêi Nerendápe ohasakuévo Yvytu oguerojerévo Hacia el rincón del oriente La voz del triste inocente Oikóva nembojere Hetaitéma asufrí Nderehe'ỹanga, che kamba Ha nde ndepy'ahatã Ãichaite chembosufrí Chereja anga che añomi Ãichaite che-quebrantá Ha nde reiko revy'a Mombyryete chehegui