Aê, Walkyria! E aê?! Como é que vai? Aqui é o Lucão quem tá falando na área Essa dedicatória tá vindo com tudo Pra uma mulher feita de bastante garra Walkyria Fagundes é de quem venho lembrar Mulher sensacional, sem dúvida nenhuma Participou do MasterChef Confeitaria Competiu lá até a semifinal Digo da Walkyria somente uma coisa Ela é uma mulher muito sensacional Também direi que ela é estupenda Incrível, como ela, só poucas são Minha admiração por ela, é imensa Infinita, gigantesca, uma das maiores Pela Walkyria, nutro um respeito enorme Que eu sempre terei pela eternidade [J.T. Taylor] Oh-ooh, it’s too hot (too hot) Too hot, lady (too hot) Gotta run for shelter, gotta run for shade It’s too hot (too hot) Too hot, homie (too hot) Gotta make some sense, from this mess that we made Aê, Walkyria! E aê?! Tô de volta Digo que você é inspiração pra mim Inspiração positiva, sem dúvidas Em você, eu creio em 1 aspecto De que você é só positividade Inspiração pra diversas pessoas De várias idades, de várias classes Tudo o que é pessoa, se inspira nela Walkyria conquistou uma legião de fãs De várias cidades, de vários estados Eu, por exemplo, sou fã número 1 Da Walkyria, pela linda pessoa que ela é Linda em caráter e em humildade Todo mundo passou a ter a Walkyria Como um espelho no dia-a-dia Porque é isso que a Walkyria representa [J.T. Taylor] Oh-ooh, it’s too hot (too hot) Too hot, lady (too hot) Gotta run for shelter, gotta run for shade It’s too hot (too hot) Too hot, homie (too hot) Gotta make some sense, from this mess that we made Aê, Walkyria! E aê?! Eu de novo Sonho em um dia fazer uma visita Até à sua confeitaria em São Paulo Pra te dizer: E aê, Walkyria?! Como vai? Você quase chegou à final do MasterChef Foi por um triz, faltou muito pouco Sangue de guerra, você teve o tempo todo Na hora de competir na competição Vejo em você uma mulher batalhadora Assim como eu te via dentro da Band Sua essência, jamais perca, mulher Guerreira, essa palavra te define Na semifinal, foi onde a Walkyria parou Eu via nela um desejo de ganhar Saiu do programa com somente 3 vitórias Mas soube competir como grande jogadora [J.T. Taylor] Oh-ooh, it’s too hot (too hot) Too hot, lady (too hot) Gotta run for shelter, gotta run for shade It’s too hot (too hot) Too hot, homie (too hot) Gotta make some sense, from this mess that we made It’s too hot (too hot) Too hot, lady (too hot) Gotta run for shelter, gotta run for shade It’s too hot (too hot) Too hot, homie (too hot) Gotta make some sense, from this mess that we made It’s too hot (too hot) Too hot, lady (too hot) Gotta run for shelter, gotta run for shade It’s too hot Oh yeah, that’s it, J.T That’s how we do it right there