Yeah It's Munic HustleBoy I'm just trying to be different a todo el resto Ay, ay, eh, ay Pasó la noche escuchando la sinfonía del Sahara Para combatir el frío una sopa de harira Si se me acaba la inspo guardo Granos de arena atrás la recámara Tengo poco tiempo pa' pensar en otros artistas Ya que casi ninguno me representa Yo no quiero un Grammy Quiero que Brasero empiece a ponerle mi nombre a las tormentas, yeah Freestyleando en la casa con mi tridente Si se oía el grr, respondía el pow Con aires de anunaki, hablando por el walkie talkie Buscando el momento preciso pa' caerle al paki Amigo, quiero una de takis Y que sean crunchies Nunca va a sobrar espacio pa' unos monchis Con un euro se partían los polo flash por la mitad Pa' compartir con los demás Y no hay día que pase sin que me pregunte dónde estás, yeah Si piensas que soy un rata, no me conoces Si tienes resistencia al fuego, entonces por qué toses Y si tuvieras una habitación con todo lo que has perdido ¿Qué sería lo primero que tú coges? El man se volvió loco, empezó a escuchar voces Yeah, pero no todo es tan sombrío En las telarañas que caen mis lágrimas se forma el rocío Que plasma un arcoíris detrás del vacío (Detrás del vacío, detrás del vacío, detrás del vacío) Yeah, detrás del vacío (Detrás del vacío, detrás del vacío, detrás del vacío) Yeah Y no voy a parar hasta que deje de rugir mi tripa Tú cómete un tripi, sigue con tu movie, moving like a stripper, ah Moving like a stripper, ah Y es que me siento Monkey D, Luffy en busca del One Piece Navegando en la street en el Going Merry, ah (en el Going Merry, ah) Ey, esto es un duelo contra el hombre que me puso un palo en la rueda Sé que el de arriba tiene un plan para mí, esto es una prueba Y cuando suenen las campanas sálvese quien pueda, sálvese quien pueda Y sobre todo pa' mis haters, con sus bombillas de sodio, que iluminan su odio Si oyen escándalo es que estoy camino al podido Y es que tan obvio, lo dice el protagonista del próximo episodio Y no voy a parar hasta que deje de rugir mi tripa Tú cómete un tripi, sigue con tu movie, moving like a stripper, ah Moving like a stripper, ah Y es que me siento Monkey D, Luffy en busca del One Piece Navegando en la street en el Going Merry, ah (en el Going Merry, ah) Yeah It's Munic HustleBoy I'm just trying to be different a todo el resto Ay, ay, eh, ay Pasó la noche escuchando la sinfonía del Sahara Para combatir el frío una sopa de harira Si se me acaba la inspo guardo Granos de arena atrás la recámara Tengo poco tiempo pa' pensar en otros artistas Ya que casi ninguno me representa Yo no quiero un Grammy Quiero que Brasero empiece a ponerle mi nombre a las tormentas, yeah Freestyleando en la casa con mi tridente Si se oía el grr, respondía el pow Con aires de anunaki, hablando por el walkie talkie Buscando el momento preciso pa' caerle al paki Amigo, quiero una de takis Y que sean crunchies Nunca va a sobrar espacio pa' unos monchis Con un euro se partían los polo flash por la mitad Pa' compartir con los demás Y no hay día que pase sin que me pregunte dónde estás, yeah Si piensas que soy un rata, no me conoces Si tienes resistencia al fuego, entonces por qué toses Y si tuvieras una habitación con todo lo que has perdido ¿Qué sería lo primero que tú coges? El man se volvió loco, empezó a escuchar voces Yeah, pero no todo es tan sombrío En las telarañas que caen mis lágrimas se forma el rocío Que plasma un arcoíris detrás del vacío (Detrás del vacío, detrás del vacío, detrás del vacío) Yeah, detrás del vacío (Detrás del vacío, detrás del vacío, detrás del vacío) Yeah Y no voy a parar hasta que deje de rugir mi tripa Tú cómete un tripi, sigue con tu movie, moving like a stripper, ah Moving like a stripper, ah Y es que me siento Monkey D, Luffy en busca del One Piece Navegando en la street en el Going Merry, ah (en el Going Merry, ah) Ey, esto es un duelo contra el hombre que me puso un palo en la rueda Sé que el de arriba tiene un plan para mí, esto es una prueba Y cuando suenen las campanas sálvese quien pueda, sálvese quien pueda Y sobre todo pa' mis haters, con sus bombillas de sodio, que iluminan su odio Si oyen escándalo es que estoy camino al podido Y es que tan obvio, lo dice el protagonista del próximo episodio Y no voy a parar hasta que deje de rugir mi tripa Tú cómete un tripi, sigue con tu movie, moving like a stripper, ah Moving like a stripper, ah Y es que me siento Monkey D, Luffy en busca del One Piece Navegando en la street en el Going Merry, ah (en el Going Merry, ah)