Sigo siendo tu fan a pesar de haber estado resentida I'm still a fan even though I was salty Odio verte con alguna otra chica, sé que estás feliz Hate to see you with some other broad, know you happy Odio verte feliz si no soy yo la razón Hate to see you happy if I'm not the one driving Soy tan madura, soy tan madura, soy tan madura I'm so mature, I'm so mature, I'm so mature Que me conseguí un terapeuta para decirme que hay otros hombres I got me a therapist to tell me there's other men No quiero a ninguno, solo te quiero a ti I don't want none, I just want you Si yo no puedo tenerte, nadie debería If I can't have you, no one should Tal vez, tal vez yo mate a mi ex, no es la mejor idea I might, I might kill my ex, not the best idea Su nueva novia es la siguiente, ¿cómo llegué hasta aquí? His new girlfriend's next, how'd I get here? Tal vez yo mate a mi ex, aunque todavía lo amo I might kill my ex, I still love him, though Prefiero estar en la cárcel que sola Rather be in jail than alone Tengo la sensación de que es una causa perdida I get the sense that it's a lost cause Tengo la sensación de que realmente la amas I get the sense that you might really love her Este mensaje será una prueba, el mensaje es una prueba This text gon' be evidence, the text is evidence Intento resolver esto contigo, sin asesinatos, sin crímenes pasionales I try to ration with you, no murders, no crimes of passion Pero, maldita sea, estabas fuera de mi alcance But, damn, you was out of reach Estabas en el mercado con tu frutita perfecta You was at the farmer's market with your perfect peach Ahora estoy en el sótano, planeando una invasión Now I'm in the basement, planning home invasion Ahora que estás boca abajo, me tienes cantando sobre eso Now you laying face-down, got me singing over a beat Soy tan madura, soy tan madura, soy tan madura I'm so mature, I'm so mature, I'm so mature Que me conseguí un terapeuta para decirme que hay otros hombres I got me a therapist to tell me there's other men No quiero a ninguno, solo te quiero a ti I don't want none, I just want you Si yo no puedo tenerte, nadie lo hará If I can't have you, no one will Yo, yo, yo tal vez mate a mi ex, no es la mejor idea I, I, I might kill my ex, not the best idea Su nueva novia es la siguiente, ¿cómo llegué hasta aquí? His new girlfriend's next, how'd I get here? Tal vez yo mate a mi ex, aunque todavía lo amo I might kill my ex, I still love him, though Prefiero estar en la cárcel que sola Rather be in jail than alone Lo hice todo por amor (amor) I did it all for love (love) Lo hice todo sin drogas (drogas) I did it all on no drugs (drugs) Lo hice todo sobria I did it all of this sober Lo hice todo por nosotros, oh I did it all for us, oh Lo hice todo por amor (amor) I did it all for love (love) Lo hice todo sin drogas (drogas) I did it all of this on no drugs (drugs) Lo hice todo sobria I did it all of this sober ¿No sabes que lo hice todo por nosotros? Don't you know I did it all for us? Oh, acabo de matar a mi ex, no es la mejor idea (idea) Oh, I just killed my ex, not the best idea (idea) Maté a su novia a continuación, ¿cómo llegué hasta aquí? Killed his girlfriend next, how'd I get here? Acabo de matar a mi ex, aunque todavía lo amo (lo hago) I just killed my ex, I still love him, though (I do) Prefiero estar en el infierno que sola Rather be in hell than alone