Ah seh yu On dit que le silence dort Mais alors, qui en profite? Nos chocolates finos da Bélgica Ou nas vielas de Amsterdam Se planta a propaganda Colhida em moeda suja e roubada Prometem floresta e futuro Mas plantam cassino na esquina Miséria pra eles é sina Vendem amor com patrocínio de guerra Beijam a paz com fuzil sem trégua Crianças sem-terra, sem pão e sem perna Os anúncios sorriem na TV Com flores de plástico e voz de bebê Mas por trás do outdoor brilhante O sangue seca no sol do meu semblante E o mundo caminhando sem um objetivo comum Promovendo o extermínio das nossas riquezas Paradoxos colossais entre o discurso e a prática Na economia cabe ao ser comum a vala dos excluídos Quelle est la mise qui vaut une vie? Quel est le prix du silence, dis-moi? J’aurais misé mon chant Mon harmonie Si le bonheur pouvait revenir par chez moi Ils gouvernent avec des gants blancs Cachent la faim sous les scènes brillantes Disent que l’art sauvera le monde Mais font payer L’entrée pour voir la paix Quelle est la mise qui vaut une vie? Quel est le prix du silence dis moi? Pour un seul sourire d’enfant Je vendrais mon nom Ma scène mon pays