Alfonso Loma, así se llama Aquel paraje javy'aha Entre los verdes campos que existe El conocido Ykua Porã Hay una laguna que nos alegra Tiene por nombre Tapirãkuãi Los pajarillos de mil colores Ahí se encuentran, de todo hay En el cercado y la enramada Se ve quejando chesyhasy Diciendo triste a su compañero Nde causaiténte che aiko asy Y las palomas todas unidas Emprenden vuelo al oscurecer Juntas avanzan y allí descansan Triste querido del tapere El chiricote que alegra el alba Acompañado del kogoe Siempre orgulloso y altanero También se siente jakavere En alto monte se va volando Pájaro raro suruku'a Diciendo triste a sus compañeros ¡Nacherejána tasẽ taha! Las piriritas también se quejan Y tristes dejan el mbokaja Y yo lamento mi sufrimiento Por la esperanza que pierdo ya En esos montes tan florecientes Se ve de lejos tajy poty Las azucenas y flor de caña Aroma rico, che yvoty El tero-tero que alerta estaba En las orillas del Ypucú Guardando el nido con hambre y celo De los halcones y tujuju En las orillas de los esteros Cantan a voces ypaka'a Llamando fuerte a su compañero ¡Eju ko'ápe tachetopá! Las cariñosas palabras dulces La he'ietéva che karai Y sus mejillas color de rosa Linda alfonsera kuñataî Ya me despido desconsolado Che ya aháma, che vidami ¡Adiós, paloma encantadora Nere'êtéva guavirami!