Yeah, baby, 目を血柱せてどうしたんだい 何度切り刻まれても遊び足りない どうでもいいさ loser, winner どの道の more you and me ただ I'm just king, top of the leader 夢見せない奴にとってのクリミナル 一億払い百億になる気になる 知り合がまた騒ぎ出すが So sorry, I'm not a businessman And I'm just a business, man 백기 들어, 내 앞에 다 기주거 난 chopper 순간대는 소리 그 중간에 매일 내가 있어 어디서 뭐라고 떠벌려봤자 또 바를 거세게 빨고 달려 끝까지 move faster Don't give a thing, 확고한 vision That's my pistol, you think I'm a loser? 보여주고 증명해 부셔 Gonna break you all, 인상 굳어 (Ooh-ooh) 見つめられ見てるだけだ (Ooh-ooh) 飲み込みない言い訳は (Ooh-ooh) 鏡の向こうにだけは 嘘や、ごまかしは聞かない Which's the better way? 錆びて赤ないゲート Die or stay alive, 笑えないぜ I got on my way, and you should go your own way ほら先行くから見てな、boy Just breathe, no one can be me Just breathe, no one can be you Please, please, please walk more slowly Oh-oh-woah, 息が止まる前に One day, life will end, you got endless vibes It's the shapeless love that shines 'til the end Not someone else, just be yourself On the other side of the mirror must not be an enemy (I go) 내 이름 세 글자를 가까이게 만들어, just go (just go) 넌 내가 뭐라 하든 가넷 신경 안 쓰니까 다 신경 꺼 (get lost) 머뭇대로 써내려간 scenario acting 과 동시에 okay, cut 머뭇대로 움직이는 게 나의 맛 기회는 매 순간에 찾아와 모두 나의 turn 내걸 만들어, 내걸 잘 들어, 내 건 내 빠른 바다 영혼을 가라 만든 겉잡음 속 영혼은 절대 안 파라 각박한 세상 속 절반으로 끝까지 살아나마 다 사라져도 I'm not gone 난 죽어도 I'm not done (Ooh-ooh) 見つめられ見てるだけだ (Ooh-ooh) 飲み込みない言い訳は (Ooh-ooh) 鏡の向こうにだけは 嘘や、ごまかしは聞かない Which's the better way? 錆びて赤ないゲート Die or stay alive, 笑えないぜ I got on my way, and you should go your own way ほら先行くから見てな、boy Just breathe, no one can be me Just breathe, no one can be you Please, please, please walk more slowly Oh-oh-woah, 息が止まる前に いつか終わる life 終わりのない vibes 最後まで輝けるのは形のない love 誰かじゃなくて自分のままで 鏡の向こうのそいつはきっと敵じゃない I'm still on my way Without oxygen, I'ma still wander All failures can wait 'Cause I know that I'm gon' make wonders 想像する bad day より現状が不安定 誰かの足歩みながら歩く僕ら未完成 時間 없단 건 다 핑계야 언제나 내 뜻대로 시간을 숨쉬게 해 Just breathe, no one can be me (just breathe, ooh) Just breathe, no one can be you (no one can be you) Please, please, please walk more slowly Oh-oh-woah (so what?), 息が止まる前に One day, live will end, you got endless vibes It's the shapeless love that shines 'til the end (no) Not someone else, just be yourself (what?) 鏡の向こうのそいつはきっと敵じゃない