Je ne veux pas y aller Eu não quero ir aqui Nouns ne divions jamais y aller Nós nunca deveríamos ir lá Porquoi tu veux y aller Je Por que temos que ir lá? Suppose que je dois y aller Eu acho que vamos ir lá Tu entends des rumeurs sur moi Você está ouvindo rumores sobre mim Et tu ne peux pas supoorter cette pensée E você embrulha o estômago só de pensar Quand tu es si pres de mon colur Com alguém tão perto do meu coração Je ne nierai pas ce qui'ils disent Eu não nego o que eles dizem Parce qie ça plupart sont vrais Somente, alguns são verdade Mais c'était tout avant que je tombe amoureuz de toi Porém, foi porque eu me apaixonei por você Alors, s'il te plaît, bébé Amor, por favor, não me julgue Et je ne te jugerai pas Parce que ça pourrait devenir moche Porque pode ficar feio Avant que ça devienne beau Antes que fique lindo S'il te plaît, ne me juge pas Por favor, não me julgue Et je ne te jugerai pas E não julgarei você Et si tu m'aimes E se você me ama Alors laisse-le être beau Deixe ser lindo Que ce soit belle Deixe ser lindo Que ce soit belle, oh oh Deixe ser lindo, oh oh! Que ce soit belle Que seja lindo Tout ce que je dis encemoment Tudo o que eu digo agora Va être utilisé dans un autre combat Vai ser usado em outra briga J'ai vícuça tellement de fois Eu já ouvi, esse, tantas vezes Pouvons - nous changer de sujet? Podemos mudar de assunto?