Reflections
The Neighbourhood
¿Dónde has estado? Where have you been? ¿Sabes cuándo vas a volver? Do you know when you're coming back? Porque desde que te has ido 'Cause since you've been gone He llevado la vida, pero he estado triste I've got along, but I've been sad
Traté de dártelo para que lo consigas I tried to put it out for you to get Podrías, deberías, pero nunca lo hiciste Could've, should've, but you never did Quisiera que lo quisieras un poco Wish you wanted it a little bit Más, pero para ti, dar es un trabajo More, but it's a chore for you to give
¿Dónde has estado? Where have you been? ¿Sabes cuándo vas a volver? Do you know if you're coming back?
Estábamos demasiado cerca de las estrellas We were too close to the stars Nunca conocí a alguien como tú, alguien I never knew somebody like you, somebody Enamorándose tan perdidamente Falling just as hard Prefiero perder a alguien que usar a alguien I'd rather lose somebody than use somebody Tal vez sea una bendición disfrazada Maybe it's a blessing in disguise (Me veo en ti) (I see myself in you) Veo mi reflejo en tus ojos I see my reflection in your eyes
Sé que estás enferma I know you're sick Esperando que arregles lo que está roto Hoping you fix whatever's broken Feliz ignorancia Ignorant bliss Y unos cuantos sorbos podrían ser la poción And a few sips might be the potion
Traté de dártelo para que lo consigas I tried to put it out for you to get Podrías, deberías, pero nunca lo hiciste Could've, should've, but you never did Quisiera que lo quisieras un poco Wish you wanted in a little bit Más, pero para ti, dar es un trabajo More, but it's a chore for you to give
¿Dónde has estado? Where have you been? ¿Sabes cuándo vas a volver? Do you know if you're coming back?
Estábamos demasiado cerca de las estrellas We were too close to the stars Nunca conocí a alguien como tú, alguien I never knew somebody like you, somebody Enamorándose tan perdidamente Falling just as hard Prefiero perder a alguien que usar a alguien I'd rather lose somebody than use somebody Tal vez sea una bendición disfrazada Maybe it's a blessing in disguise (Me veo en ti) (I see myself in you) Veo mi reflejo en tus ojos I see my reflection in your eyes (Dime que lo ves también) (Tell me you see it too)
Tan cerca So close Tan cerca So close Pero tan lejos (tan lejos) Yet so far away (so far) No sé (no) I don't know (I don't) Como estar solo (no) How to be solo (no) Así que no te vayas, oh, no, solo quédate So don't go, oh, no, just stay
Tú y yo éramos brillantes, disparábamos a través del cielo diariamente (sí) You and I were bright, shooting through the sky daily (yeah) Iluminando la noche, no estuvo siempre cierto, amor (mhm) Lighting up the night, wasn't always right, baby (mmm) Sí, cada vez que nos dimos cuenta de que es una locura Yeah, every time that we realign, it's crazy Y tú me salvas And you save me
Estábamos demasiado cerca de las estrellas We were too close to the stars Nunca conocí a alguien como tú, alguien I never knew somebody like you, somebody Enamorándose tan perdidamente Falling just as hard Prefiero perder a alguien que usar a alguien I'd rather lose somebody than use somebody Tal vez sea una bendición disfrazada Maybe it's a blessing in disguise (Me veo en ti) (I see myself in you) Veo mi reflejo en tus ojos I see my reflection in your eyes (Vendí mi alma por tí, sé que lo ves también) (I sold my soul for you, I know you see it too)
Sí, también he traído los mismos Yeah, I bought the same ones too Sé que estás cansada, sé que lo intentaste I know you're tired, I know you tried Solo dilo: Estoy de acuerdo contigo Just say your point of view Sí, cansado de todo el veneno en mí Yeah, sick of all the poison in me ¿Qué diablos quieres de mí, nena? What the hell do you want from me, babe? Uh, me veo en ti Uh, I see myself in you Me veo en ti, cariño I see myself in you, baby Me veo en ti, bien I see myself in you, alright Vendí mi alma por ti I sold my soul for you Quizás tú también deberías Maybe you should stick with us now
Composición: Evan Bogart, Brandon Fried, Jeremiah Freedman, Jesse James Rutherford, Lars Stalfors, Michael Margott y Zachary Abels
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión