Fug de el dar nu mă lasă Mă aruncă sus pe masă Tot îl rog dar nu pleacă dar nici nu vreau Doar lângă tine stau (buh-buh-buh) Fug de ea, rohanok, szaladok tőled el (buh-buh-buh) Bele se szólok, jönnek a csajok, felkínálják magukat, kösz, de nem (buh-buh-buh) Was geht ab man? Nem tudom, hogy mire van a gádzsi nagyba, hah Keresem egy másik csajban, ez zsákbamacska (buh-buh-buh) De bárcsak abbahagynád (buh-buh-buh) No, BELANO ist online (buh) Nem túlzok, téged kérlek all night (buh, buh) Néha más korosztálynak is bejön a BELANO style (prrá) Lass das bebe ja, használj ki, gyere rám (ja) Megrontott, én húzom a derekát Magamhoz közel, a szívem nézettséget generál Fug de el dar nu mă lasă Mă aruncă sus pe masă Tot îl rog dar nu pleacă dar nici nu vreau (yo) Doar lângă tine stau (yo) Szexi a gádzsi, dar nu o vreau Echte beweise im irheim Urlaub Babe, aber gehe nicht kaputt Mentem a szívem, a lelkem ott hagyom (buh, buh) Felváglak az asztalra (buh) Nem érdekel, mit mondanak mások (buh) Senki sem vigasztalhat Meg, hiába vannak csinos lányok (yo) Babe, babe, azt akarom, hogy az enyém legyél Még, még, tagadom, belehalok, egyre nagyobb a tét Whey, whey, ez a gádzsi egy főnyeremény Már megint róla szól a zeném, csak az enyém, hey (prrá) Fug de el dar nu mă lasă Mă aruncă sus pe masă Tot îl rog dar nu pleacă dar nici nu vreau Doar lângă tine stau Repede hey, zii că mă vrei Mindenki rólad álmodik Atinge-mă, hai, dă-mi tot ce ai Dă-mi un grr Dă-mi un tu-tata-tu-tu-ta, tu-tata-tu-tu-ta Iubirea mea Fut utánam kiabálva Azt hiszi féltenie kell Óv a karjaiba zárva Ahogy rám néz, remegek Tre' să te-ntreb, ai avut vreodată Treabă cu o gagică ardeleancă? (Jelele-lele-lelelele) Fug de el dar nu mă lasă Mă aruncă sus pe masă Tot îl rog dar nu pleacă dar nici nu vreau Doar lângă tine stau