Comme si je n'existais pas Elle est passée à côté de moi Sans un regard, reine de Saba J'ai dit: Aïcha, prends, tout est pour toi Voici les perles, les bijoux Aussi l'or autour de ton cou Les fruits bien mûrs au goût de miel Ma vie, Aïcha, si tu m'aimes Aïcha, Aïcha, écoute-moi Do you remember the time? Aïcha, Aïcha, t'en vas pas Do you remember the time? Aïcha, Aïcha, regarde-moi Do you remember the time? Aïcha, Aïcha, réponds-moi Do you remember when we fell in love? We were young and innocent Do you remember how it all began? It just seemed like heaven, so why don't we do it again? Elle a dit: Ouvre tes yeux, ne me vois-tu pas? Je suis la femme, je suis la reine J'effacerai tes larmes, tu peines Rien n'est trop beau pour une si belle Aïcha, Aïcha, écoute-moi Do you remember the time? Aïcha, Aïcha, t'en vas pas Do you remember the time? Aïcha, Aïcha, regarde-moi Do you remember the time? Aïcha, Aïcha, réponds-moi Je dirai les mots, les poèmes Je jouerai les musiques du ciel Je prendrai les rayons du soleil Pour éclairer des yeux de rêve La vie garde des trésors Moi, je vaux mieux que tout ça Des barreaux sont des barreaux, même en or Je veux les mêmes droits que toi Et du respect pour chaque jour Moi, je ne veux que de l'amour Aïcha, Aïcha, do you remember the time? Aïcha, Aïcha, t'en vas pas In the car, on the beach, you and me in Spain Whatever, whatever Aïcha, Aïcha, do you remember Aïcha? Aïcha, Aïcha, Aïcha Do you remember the time?