History
070 Shake
A pesar de las cosas que me dices Despite the things you say to me Tú tampoco lo dices en serio, nena You don't mean it either, babe Pasaremos a la historia, sí We'll go down in history, yeah Pasaremos a la historia We'll go down in history
Para siempre y la eternidad Forever and eternity Mantenme en tu memoria Keep me in your memory Incluso a través de todo Even through it all Aquí en mi corazón Here in my heart Te daré el mío I'll give you mine
Pasaremos a la historia, sí We'll go down in history, yeah Pasaremos a la historia, sí (historia) We'll go down in history, yeah (history) Pasaremos a la historia We'll go down in history Pasaremos a la historia, sí We'll go down in history, yeah
Lo compré, lo robé I bought it, stole it Me encantó, lo perdí, eso es lo que entiendo, sí, sí I loved it, lost it, that's what I get it, yeah-yeah
No se por donde empezar I don't know where to start Oh, desde el fondo de mi corazón Oh, from the bottom of my heart Te deseo I want you Nunca tengo suficiente (oh) I never get еnough (oh) Otro muerde el polvo Another one bites thе dust
Oh, entonces, ¿vas a llorar? Sí, llora, sí Ooh, so are you gonna cry? Yeah, cry, yeah Si es así, no me quedaré, sí If so, I won't stick around, yeah Y mirarte, oh And watch you, oh No no no no no NO NO No, no, no, no, no, no, no Su río fluye, oh, sí, sí Her river's flowin', oh, yeah-yeah Ah ah Ah-ah
No se por donde empezar I don't know where to start Oh, desde el fondo de mi corazón Oh, from the bottom of my heart Te deseo I want you Sé que nunca me detendré I know I'll never stop Otro que muerde el polvo Another one bites the dust
No se por donde empezar I don't know where to start Oh, desde el fondo de mi corazón Oh, from the bottom of my heart Te deseo I want you Sé que nunca voy a parar (sí-sí) I know I'll never stop (yeah-yeah) Otro que muerde el polvo Another one bites the dust
Me estoy perdiendo, me estoy perdiendo I'm gettin' lost, I'm gettin' lost Me estoy perdiendo en la traducción I'm gettin' lost in translation Me lanza hechizos cuando habla She castin' spells on me when she talks Estoy encerrado en sus pensamientos I'm locked away down in her thoughts
A pesar de las cosas que ella me dijo Despite the things she said to me No lo dices en serio de ninguna manera You don't mean it either way Pasaremos a la historia, sí We'll go down in history, yeah Pasaremos a la historia We'll go down in history
Pasaremos a la historia We'll go down in history Pasaremos a la historia, sí We'll go down in history, yeah Pasaremos a la historia We'll go down in history Pasaremos a la historia, sí We'll go down in history, yeah
El polvo de estrellas en mí The stardust in me En mi ADN In my DNA Eso me hace una estrella That makes me a star Eso significa que todos somos That means we all are
Y cuando nos unimos And when we unite Nos convertimos en el Sol We become the Sun El mundo se vuelve uno The world becomes one Pero eso es solo un sueño para mí But that's just a dream to me
Tomaste un pedazo de mí, sí (uh-huh) You took a piece of me, yeah (uh-huh) Pero hice las paces con eso, sí (uh-huh) But I made peace with it, yeah (uh-huh) Me mantengo al ritmo de esto (uh-huh) I stay on beat to this (uh-huh) Hizo que tu corazón latiera con esto Made your heart beat to this
Bailaremos (uh-huh) We'll dance (uh-huh) Moriremos (uh-huh, uh-huh) We'll die (uh-huh, uh-huh) Hasta entonces (uh-huh) Till then (uh-huh) Eres mío You're mine
¿Estás bien? Are you okay? ¿Estás bien? Are you okay? ¿Estás bien? Are you okay? ¿Estás bien? Are you okay? ¿Estás bien? Are you okay?