Make-Out Music
12 Rods
Ojalá no hubiera crecido I wish I didn't grow up En el pueblo en que crecí In the town that I grew up in Me mantuvo en silencio Kept me silent Me mantuvo estúpido Kept me stupid Nunca me defendí Never fought back Nunca me defendí Never fought back
Donde estaban mis amigos Where were my friends Para mantenerme arriba, abajo To keep me up, down Eso es todo lo que se necesitaba para mantenerme en el suelo That's all it took to keep me on the ground Frotando barro en mis ojos Rubbing mud in my eyes Que no me deja vivir Rubbing mud in my eyes
No quiero vivir hoy Don't want to live today Me enseñaron a decir Was taught to tell Alejarme no luchar Walk away not fight No quiero vivir I wish to me Muhammad ali Muhammad ali
Buenos días Sol Good morning Sun Buenos días luz Good morning light Cada día es bonito ver que has vuelto Each day it's nice to see that you've come back Para darnos a todos To give us all Danos a todos Give us all Otra oportunidad Another chance
Instalar el orgullo para hacer un paseo de gloria Installing pride to make a glory ride Quiero amarte I want to love you Pero debo salvar mi pellejo But I must save my hide Y estos puños que cuelgan a mi lado And these fists that hang beside my side Me doy cuenta de lo que tengo que hacer I realize what I gotta do Na-nanny-boo-boo Na-nanny-boo-boo Nanny-nanny-boo-boo Nanny-nanny-boo-boo
Hoy me siento mejor I'm feeling better today Le di una patada en el culo I kicked his ass No fue duro It wasn't hard Le di una paliza I beat him down No fue duro It wasn't hard Este sonido vibra This vibrate sound Adrenalina Adrenaline
¿Qué dirá mamá? What will mother say? Le ennegrecí los dos ojos Blackened both his eyes Roto pero con el doble de orgullo Busted but with twice the pride
Estaba enfadado porque estaba triste I was mad 'cause I was sad Ahora hay una sonrisa en mi cara Now there's a smile on my face Los nudillos le duelen esta en el suelo Knuckles hurt he's in the dirt Se siente como si llevara a una chica a segunda base (segunda base) Feels like I'm taking a girl to second base (second base) Esta falta de respeto es lo que esta destrozado This disrespect is what is wrecked Igual que la nariz en la cara de ese imbecil Just like the nose on that jerk's face Me gané mi lugar I earned my place
Temblando de rabia Shaking mad Oh tan contento Oh so glad Dulce, dulce regalo Sweet, sweet gift Que nunca tuve I never had