Shut It
1nonly
Sube al club, déjate en azul Get on the club, drop you in blue Sí, con el verde malvado que vi en la parte baja Yes with the evil green I saw on low No tengo ningún negocio, ni sentimientos Ain't got no business, no feelings No hay testigos, la parte de mí todavía mira- No witnesses, the part of me still watch-
Ayy, eh, hago clic-clac, metal en mi cadera, perra Ayy, huh, I go click-clack, metal on my hip, bitch Pesado con el metal, el dinero viene por dígitos Heavy with the metal, money coming by the digits A la mierda, dame un poco Fuck it up, give me some Jane, que golpea con fuerza, no golpees contundentemente Heavy-hitting jane, don't hit the blunt
Ella estará chupando mi polla antes de que os beséis She be sucking on my dick before y'all kissin' Nunca he sido el mismo desde que vi el techo perdido Never been the same since I saw the roof missin' Subiendo en el corte Goin' up in the cut Rifle calibre 40 golpeó la puerta, no la cierres 40 round rifle hit the door, don't shut it
Dijo: No te calles, perra, sigue viniendo Said: Don't shut it, bitch, keep coming Tengo bandas hella y mi banco se inundó I got hella bands, and my bank stay flooded ¿Quieres bailar? Podría bailar, decir: A la mierda Do you wanna dance? Might dance, say fuck it Y el Louis V permanece encendido cuando jodemos And the Louis v stays on when we fuckin'
Perra, habla, basta, fin de la discusión Bitch, talk, just cut it, end of discussion Tienes grandes bandas, sé que tú no Got big bands, I know that you doesn't Eres un hombre duro, pero mi Glock te hizo correr You a tough man, but my Glock got you runnin' Estoy tratando de entender por qué tu perra sigue chupando I'm tryna understand why yo' bitch keep suckin'
Tengo mi Louis V manchado por tu perra Got my Louis v stained by yo' bitch Podría joder con la Glock, nosotros en el látigo I might fuck with the Glock, we in the whip Puse dos caras en mi reloj, no puedo oírlo I two-faced my watch, can't hear it tick Podría hacer un uno-dos como lo hizo Chris B., ayy I might hit a one-two like chris b. Did, ayy
Nunca he estado arruinado desde que hice estos éxitos I never been broke since I made these hits Y estoy en el asiento de atrás con tu perra, te beso And I'm in the back seat with your bitch, I kiss Y estoy tumbado al sol donde la dicha And I'm laying in the Sun where the blissfulness Y estoy tumbado al sol donde la dicha And I'm laying in the Sun where the blissfulness
Porque tengo un uh, tengo un uh 'Cause I got a uh, I got a uh Tengo a tu perra, tengo un estuche en el maletero I got yo' bitch, got case in the trunk Sincero, estoy uh, ¿puedo simplemente uh? Candid, I'm uh, can I just uh? Tengo un arma, tengo un uh I keep a gun, I got a uh
Porque tengo un uh, tengo un uh 'Cause I got a uh, I got a uh Tengo a tu perra, tengo un estuche en el maletero I got yo' bitch, got case in the trunk Sincero, estoy uh, ¿puedo simplemente uh? Candid, I'm uh, can I just uh? Tengo un arma, tengo un uh I keep a gun, I got a uh
Hago clic-clac, metal en mi cadera, perra I go click-clack, metal on my hip, bitch Pesado con el metal, el dinero viene por dígitos Heavy with the metal, money coming by the digits A la mierda, dame un poco Fuck it up, give me some Jane, que golpea con fuerza, no golpees contundentemente Heavy-hitting jane, don't hit the blunt
Porque tengo un uh, tengo un uh 'Cause I got a uh, I got a uh Tengo a tu perra, tengo un estuche en el maletero I got yo' bitch, got case in the trunk Sincero, estoy uh, ¿puedo simplemente uh? Candid, I'm uh, can I just uh? Tengo un arma, tengo un uh I keep a gun, I got a uh
Porque tengo un uh, tengo un uh 'Cause I got a uh, I got a uh Tengo a tu perra, tengo un estuche en el maletero I got yo' bitch, got case in the trunk Sincero, estoy uh, ¿puedo simplemente uh? Candid, I'm uh, can I just uh? Tengo un arma, tengo un- I keep a gun, I got a-