Blame It On You
2XO
Todo lo que quiero saber es si te lo doy ahora All I want to know is if I give it to you now ¿Estás abajo con una mujer como yo, porque estoy Are you down with a woman like me, cause I'm Buscando a alguien que realmente pueda mantenerlo presionado Looking for somebody that could really hold it down Sostén mi corona, no es un payaso, consigue un cheque Nike Hold my crown, ain't a clown, get a check Nike Dije que soy luchador, tímido, los hombres no me atraen Said I'm feisty, shiesty, men don't entice me Dijo que soy una joya en sus ojos, él es un pedazo He said I'm a gem in his eye, he a pieces Recupera, golpea el estante como Serena Bounce back hit the rack like Serena Además tengo una muy buena como Selena Plus I got a really nice like Selena Oh caliente, muy soy fuego Oh caliente, muy soy fuego Soy genuino, nunco no juego Soy genuino, nunco no juego Bilingüe, obtienes mi jerga Bilingual, you get my lingo No quiero convertir esta función en una sola I don't wanna turn this feature to a single Mejor sé que te quiero aunque Better know that I want you tho Siempre tengo lo que quiero, no es opcional Always have what I want, it ain't optional Soy ilógico, eres un obstáculo I'm illogical, you're an obstacle Cintura pequeña chica gruesa Kim posible Little waist thick chick Kim possible
Bebé, ahí vas otra vez Baby there you go again Probando toda mi paciencia Testing all my patience Bebé te diré cuándo Baby I'ma tell you when Amo hacerte esperar Love to keep you waiting Anticipación, no pierdas la concentración Anticipation, don't lose concentration Porque cuando me estoy enamorando de ti Cause when I'm falling for ya Tú lo sabes You know that
Esto no es típico, tengo que hacerte saber This ain't typical, gotta let you know Me tienes loco (whoa chant) Got me doing crazy (whoa chant) Chico, debería haberlo sabido Boy I should've known Te culpo I blame it on you Te culpo I blame it on you Debería haberlo pensado bien Should've thought it through Pero te culpo a ti (te culpo a ti) But I blame it on you (I blame it all on you) Esto no es típico, más que físico This ain't typical, more than physical Me tienes loco (whoa chant) Got me doing crazy (whoa chant) No lo hice antes I ain't did before Te culpo I blame it on you Te culpo I blame it on you Debería haberlo pensado bien Should've thought it through Pero te culpo (te culpo a ti) But I blame in on you (I blame it all on you)
Me avergüenzo, pero te culpo Shame on me, but I blame it on you Pequeño vestido negro, mejor pasa Little black dress on, better come through Sé que he estado alrededor, escuché que tú también Know Ive been around, I heard you have too Puedo verlo ahora, hacer un viaje a Perú I can see it now, take a trip to Peru Solo manejando, montando, sin pelear Just driving, riding, no time fighting Caderas tan grandes, llámame hipnotizante Hips so biggie call me hypnotizing Puedo ser la cura para tu curiosidad I can be the cure to your curiosity Bueno, entiendo eso, golpeando eso Well be getting that, hitting that Permitirte tomar un sorbo de eso Let you take a sip of that Gotea eso, haz que comprimas eso Drip that, make you zip that Sin charla No chit chat Sin embargo, tengo la mía, no quiero tu aplicación de efectivo Got my own though, I don't want your cash-app Muéstrame, mejor ponme en tu Snapchat Show me off, better put me on your Snapchat Sin discusión, cuando te toques No discussion, when you get to touching Ahora me tienes sonrojado, como nos aplastamos en la secundaria Now you got me blushing, like we high school crushing Tengo los fondos, tienes a alguien en quien puedes confiar I got the funds, you got someone you can trust in Sangre corriendo a tu cabeza, conmoción cerebral Blood rush to your head, love concussion
Bebé, ahí vas otra vez Baby there you go again Probando toda mi paciencia Testing all my patience Bebé te diré cuándo Baby I'ma tell you when Amo hacerte esperar Love to keep you waiting Anticipación, no pierdas la concentración Anticipation, don't lose concentration Porque cuando me estoy enamorando de ti Cause when I'm falling for ya Tú lo sabes You know that
Esto no es típico, tengo que hacerte saber This ain't typical, gotta let you know Me tienes loco (whoa chant) Got me doing crazy (whoa chant) Chico, debería haberlo sabido Boy I should've known Te culpo I blame it on you Te culpo I blame it on you Debería haberlo pensado bien Should've thought it through Pero te culpo a ti (te culpo a ti) But I blame it on you (I blame it all on you)
Esto no es típico, más que físico This ain't typical, more than physical Me tienes loco (whoa chant) Got me doing crazy (whoa chant) No lo hice antes I ain't did before Te culpo I blame it on you Te culpo I blame it on you Debería haberlo pensado bien Should've thought it through Pero te culpo (te culpo a ti) But I blame in on you (I blame it all on you)
Oh nena, ¿no puedes ver que te quiero? Oh baby can't you see that I want you Oh nena, no puedes ver que te necesito Oh baby, can't you see that I need you Me decidí porque cuando nos conectamos I made my mind up, cause when we link up Lo mantienes presionado no se perderá You hold it down won't mess around Porque te necesito Because I need you Te necesito, te necesito Need ya, need ya Solo quiero complacerte I just wanna please ya Tengo una visa, volar a Ibiza I got a visa, fly to Ibiza Te hace sentir como si fueras de primera clase Make you feel like you in first class Tacones rojos, mejor ven aquí rápido Red heels, better come here fast Sabes que no juego You know that I don't play Pero amo la emoción y la persecución But I love the thrill and chase Solo quédate Just stick around Ahora te mostraré cuánto te necesito Ill show you now how much I need you
Esto no es típico, tengo que hacerte saber This ain't typical, gotta let you know Me tienes loco (whoa chant) Got me doing crazy (whoa chant) Chico, debería haberlo sabido Boy I should've known Te culpo I blame it on you Te culpo I blame it on you Debería haberlo pensado bien Should've thought it through Pero te culpo a ti (te culpo a ti) But I blame it on you (I blame it all on you)
Esto no es típico, más que físico This ain't typical, more than physical Me tienes loco (whoa chant) Got me doing crazy (whoa chant) No lo hice antes I ain't did before Te culpo I blame it on you Te culpo I blame it on you Debería haberlo pensado bien Should've thought it through Pero te culpo (te culpo a ti) But I blame in on you (I blame it all on you)
Oh, sí, te culpo Oh, yeah, I blame it on you Sí, debería haberlo pensado bien Yeah I should've thought it through Me tienes como You got me like Te culpo, bebé I blame it on you, baby Debería haberlo pensado bien, sí, te culpo Should've thought it through oh, yeah, I blame it on you Sí, debería haberlo pensado bien Yeah I should've thought it through Me tienes como You got me like Te culpo, bebé I blame it on you, baby Debería haberlo pensado bien Should've thought it through Dije bebé, ahí vas otra vez I said baby there you go again Bebé, ahí vas otra vez Baby there you go again Bebé, ahí vas otra vez, probando toda mi paciencia Baby there you go again, testing all my patience Te culpo I blame it on you Dije bebé, ahí vas otra vez, probando toda mi paciencia I said baby there you go again, testing all my patience
Composición: Jasmine Sagginario, Talia Sagginario y Tony Sagginario
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisão