Mundo de Ilusões

3030

Continues after the ad

In this world of illusions where we spend our days Nesse mundo de ilusões onde passamos nossos dias I can't be who I am Não posso ser quem eu sou My life gets lost among empty scenes Minha vida se confunde meio a cenas vazias Of hatred and love De ódio e de amor Where people are convinced to buy what they don't need Onde se convence o povo a comprar o que não precisa My God, where am I? Meu Deus, aonde é que eu estou? If you happen to pass by my place, please, my love, let me know Se você passar lá em casa por favor, meu bem, avisa I want to hide my world Quero esconder o meu mundo

I can suffer, I can cry, and even fall Posso sofrer, posso chorar e até cair But tonight, my love, I'm going to die laughing Mas essa noite amor, eu vou morrer de rir I can suffer, I can cry, and even fall Posso sofrer, posso chorar e até cair But some days, I find myself like this Mas certos dias eu me encontro assim Because without love, I see that I am Pois sem amor, vejo que estou

In a world of illusions Num mundo de ilusões I hide my emotions behind a computer Escondo as emoções atrás de um computador Locked in the bathroom, with red eyes already Trancado no banheiro, já com os olhos vermelhos I try to hide my pain Eu tento esconder minha dor My love, what I wanted was to be in Bahia Meu bem, o que eu queria era estar na Bahia With you, there's no end Com você, não existe um final No light, no energy, no car, no rush Sem luz, sem energia, sem carro, sem correria Picking fruits in my backyard Colhendo frutas no meu quintal

I can suffer, I can cry, and even fall Posso sofrer, posso chorar e até cair But tonight, my love, I'm going to die laughing Mas essa noite, amor, eu vou morrer de rir I want to live, make some music, distract myself Quero viver, fazer um som, me distrair But some days, I find myself like this Mas certos dias, eu me encontro assim Because without love, I see that I am like this Pois sem amor vejo que estou assim

Continues after the ad

Trying to find direction in this world of illusion Procurando encontrar uma direção nesse mundo de ilusão. I only hope not to walk close to the crowd Só espero que não caminhe rente à multidão Deaf and mute, without vision, pretending not to pay attention Surda e muda, sem visão, fingem não prestar atenção When they are muzzled by manipulation Quanto estão amordaçados pela manipulação And no matter how hard I try, it's always E por mais que eu tente é sempre Different what the soul feels, what the mind understands Diferente o que a alma sente o que a mente entende We understand little, few people understand Pouco a gente entende, pouca gente entende What is relevant lately, so distant O que é relevante ultimamente, tão distante More disbelieving than before, the people become ignorant Mais descrente do que antes fez-se o povo ignorante

At this moment, brilliant people grow up in the slums Nesse instante pessoas brilhantes crescem nas favelas In an instant, brilliant ideas die behind screens Em um instante ideias brilhantes morrem atrás de telas In soap operas, in a TV ad Nas novelas em um anúncio de TV Monitors that ease pain, false comforters Monitores que amenizam dores, falsos amenizadores I try to give myself more time, think about the future Procuro me dar mais um tempo, pensar no futuro Cool my head, take a deep breath, who knows Esfriar minha cabeça, respirar fundo, quem sabe Beyond the world, I deceive myself, pretend to forget everything Além do mundo, eu mesmo me iludo, finjo que esqueço de tudo Right now, I just think about making music to live No momento eu só penso em fazer um som pra viver I close my eyes not to see, allow myself not to notice Fecho os olhos pra não ver, permito não perceber Urban coldness, human weakness, the way the week flies by A frieza urbana, fraqueza humana, modo que voa a semana Time that deceives the city, strangles the system Tempo que engana cidade, que esgana sistema Which exposes its tyrannical form while Que explana sua forma tirana enquanto

If I could disconnect, I could see us in Bahia, you and me Se eu me desligasse até podia enxergar nós na Bahia, eu e você Blessed by a new day Sendo abençoados por um novo dia It almost seems ironic that today it's just nostalgia Parece até ironia hoje ser só nostalgia Filling a space in my chest in empty gaps Que preenche um espaço no meu peito em lacunas vazias

Days of agony, distance torments Dias de agonia, distância judia The mind creates a thousand philosophies in melancholy, it eases A mente cria na melancolia mil filosofias, me alivia Even if only for a short time, pain benefits Mesmo que por pouco tempo, a dor beneficia Today, suffering has turned into poetry Hoje o sofrimento virou poesia

I can suffer, I can cry, and even fall Posso sofrer, posso chorar e até cair But tonight, my love, I'm going to die laughing Mas essa noite, amor, eu vou morrer de rir I want to live, make some music, distract myself Quero viver, fazer um som, me distrair But some days I find myself like this Mas certos dias eu me encontro assim Because without love, I see that I am like this Pois sem amor vejo que estou assim

Song details

Composition: Rod, Bruno Chelles, and Luan Lk

Did you see an error?

Enviar revisão