Without Lights
33
Luces grises caen sobre la ciudad Gray lights fall across the city Persigo ecos que nadie oye I chase echoes no one hears Una mirada fugaz se interrumpe en la distancia A fleeting glance breaks in the distance Escabulléndose entre mis manos como humo Slipping through my hands like smoke
Las calles vacías susurran canciones muertas Empty streets whisper dead songs Todo lo que toco se vuelve frío Everything I touch turns cold Tus ojos reflejan un mundo lejano Your eyes reflect a distant world Un momento que no volverá A moment that will not return Incluso los cementerios por la noche Even graveyards at night Siéntete más en casa que en la ciudad durante el día Feel more at home than the city by day
Un par de ratas corren por la noche A pair of rats runs through the night La perfección se esconde en las sombras Perfection hides itself in shadows
A veces me pregunto Sometimes I wonder Si piensas en mí también If you think of me too Si le preguntas al mundo If you ask the world Para traerte delante de mí To bring you in front of me
Pero esos sueños But those dreams Desvanecerse en la noche Fade away in the night Como la oscuridad As darkness Aprende a respirar Learns to breathe
La ciudad respira, fría y vacía The city breathes, cold and empty La perfección se disuelve en la niebla Perfection dissolves into the mist