YOU LIED (CatNap's Theme)
Cougar MacDowall
Hey DogDay Hey dogday ¡Oh! Hola CatNap Oh! Hi CatNap Realmente me sorprendiste You sure surprised me Jeje, lo siento por eso, ¿te importa si entro? Hehe sorry about that, do ya mind if I come in? Para nada, amigo Not at all, buddy Hey DogDay, ¿sabes que eres mi mejor amigo, verdad? Hey DogDay, you know you are my best friend right? Jaja, lo sé Haha I know Eres el único que me entiende You're the only one who understands me ¡Es porque nadie es tan especial como tú! It's cause no one is as special as you! ¡Estoy feliz de llamarte mi amigo, por siempre! I'm happy to call you my friend, forever! ¿Lo dices en serio? ¿Por siempre? You mean it? Forever? ¡Por siempre! Forever!
Creo que mentiste de nuevo, mentiste de nuevo, mentiste de nuevo, mentiste de nuevo I think you lied again, lied again, lied again, lied again Creo que está bien, pero dices que estoy ciego de nuevo I think it's fine, but you say that I'm blind again Ciego de nuevo, ciego de nuevo, ciego de nuevo, ciego de nuevo Blind again, blind again, blind again, blind again Solo deja que suceda, así podemos ser libres de nuevo Just let it happen, so we can be free again
No puedo recordar quién era I can't remember who I was No podemos permitir que nos destruyan We can't just let them destroy us Lucha de nuevo, lucha de nuevo, lucha por mí, lucha por ti Fight again, fight again, fight for me, fight for you Tú eliges un camino, yo haré lo que tenga que hacer You choose a path, I'll do what I have to
Esto no somos nosotros, no soy tu juguete This isn't us, I'm not your toy Ellos verán la verdad en la hora de la alegría They'll see the truth in the hour of joy Ellos no podrían saber, saber cómo es They couldn't know, know what it's like Así que creo en el prototipo So I believe in the prototype
Ya no hay vuelta atrás There's no going back no more Sabía que al llamar a tu puerta Knew that knocking on your door Intenta de nuevo, intenta de nuevo, intenta de nuevo, intenta Try again, try again, try again, try Solo no te atrevas a preguntar por qué Just don't you dare question why
Era yo y tú antes de que nos convirtieran It was me and you before we were turned El odio nunca fue yo, es algo que se aprende Hate was never me, it's something that's learned Todo ese gas de amapola ha nublado mi mente All that poppy gas has clouded my mind Desearía que pudiéramos retroceder y rebobinar el tiempo Wish we could go back and rewind the time
Creo que mentiste de nuevo, mentiste de nuevo, mentiste de nuevo, mentiste de nuevo I think you lied again, lied again, lied again, lied again Creo que está bien, pero dices que estoy ciego de nuevo I think it's fine, but you say that I'm blind again Ciego de nuevo, ciego de nuevo, ciego de nuevo, ciego de nuevo Blind again, blind again, blind again, blind again Solo deja que suceda, así podemos ser libres de nuevo Just let it happen, so we can be free again
No puedo recordar quién era I can't remember who I was No podemos permitir que nos destruyan We can't just let them destroy us Lucha de nuevo, lucha de nuevo, lucha por mí, lucha por ti Fight again, fight again, fight for me, fight for you Tú eliges un camino, yo haré lo que tenga que hacer You choose a path, I'll do what I have to
Dijiste por siempre You said forever
Mentiste You lied Todos mintieron You all lied
Y ahora debo obedecer al prototipo And now I must obey the prototype