Touch (feat. Carly Paige)
3LAU
Sin hablar, siete días No talk, seven days Airé muerto, espacio vacío Dead air, empty space ¿Es aquí donde estamos ahora? Is this where we are now? Llamaría, pero no lo hago Would call, but I don't Podrías, pero no lo harás You could, but you won't Porque ha pasado mucho tiempo ahora Cause it's been too long now
Sé qué sucede I know that it happens Las personas se separan, pero People they grow apart but Nunca imaginé I never imagined Nos pasaría a nosotros It'd happen to us Porque yo te conocía tan bien Cause I knew you so well Mejor que a mí misma Better than myself Pero todo ha cambiado ahora But everything's changed now
¿Lo sientes? Do you feel it? Deriva lentamente hacia abajo Drifting slowly down ¿Lo sientes? Do you feel it? ¿Lo sientes? Do you feel it? Toda esta distancia All this distance He estado llegando I've been reaching out ¿Lo sientes? Do you feel it? ¿Sientes cómo nos estamos perdiendo el contacto? Do you feel the way we're falling outta touch?
¿Lo sientes? Do you feel it? ¿Sientes cómo nos estamos perdiendo el contacto? Do you feel the way we're falling outta touch? ¿Lo sientes? Do you feel it? ¿Sientes cómo nos estamos perdiendo el contacto? Do you feel the way we're falling outta touch?
Días largos, vidas ocupadas Long days, busy lives Simplemente no puedo encontrar el tiempo Just can't find the time Sigue haciendo excusas Keep making excuses Llamaría, pero no lo hago Would call, but I don't Podrías, pero no lo harás You could, but you won't Nos hemos acostumbrado We've gotten use to it
Sé qué sucede I know that it happens Las personas se separan, pero People they grow apart but Nunca imaginé I never imagined Nos pasaría a nosotros It'd happen to us Porque yo te conocía tan bien Cause I knew you so well Mejor que a mí misma Better than myself Mejor que a mí misma Better than myself
¿Lo sientes? Do you feel it? Deriva lentamente hacia abajo Drifting slowly down ¿Lo sientes? Do you feel it? ¿Lo sientes? Do you feel it? Toda esta distancia All this distance He estado llegando I've been reaching out ¿Lo sientes? Do you feel it? ¿Sientes cómo nos estamos perdiendo el contacto? Do you feel the way we're falling outta touch?
¿Lo sientes? Do you feel it? ¿Sientes cómo nos estamos perdiendo el contacto? Do you feel the way we're falling outta touch? ¿Lo sientes? Do you feel it? ¿Sientes cómo nos estamos perdiendo el contacto? Do you feel the way we're falling outta touch?