Go Go Go

89ers

    Continúa después del anuncio

    Dime por qué Tell me why ¿Debo dejarte ir, ir, ir, ir? Should I let you go, go, go, go Si sabes que te amo tanto, tanto, tanto, tanto You know I love you so, so, so, so Que por eso estoy aquí esta noche That's why I am here tonight

    Así que levanta tus manos So put your hands up ¿Por qué no debería fluir, fluir, fluir, fluir? Why shouldn't I flow, flow, flow, flow Y ponerlo en el estéreo, ah, ah, ah, ah And pump it up on stereo, oh, oh, oh, oh Es hora de dar el paso decisivo It's time to stomp on five

    Señoras y señores, los 89ers han vuelto, ¡Vamos! Ladies and gentlemen, the 89ers are back, come on, let's go!

    (Uh-uh) (Whoo-oo) (Uh-uh) (Whoo-oo) (Uh-uh) (Whoo-oo) (Uh-uh) (Whoo-oo)

    Esta canción es para ti y no es una mentira This song's for you and that's no lie No puedes imaginar lo mucho que trabajo- You can't imagine, how hard I really try Para satisfacerte todos los días To satisfy you everyday Y todo lo que haces es venir hacia mi- And all that you do is coming at me Como si fueras una abeja asesina You doing it like a killer-bee

    Continúa después del anuncio

    Oye, oye, está bien Hey, hey, it's alright Tenemos que detener nuestra lucha de sentimental We have to stop our feeling-fight Ah, ah, (tú) toma mi mano Oh, oh, (you) take my hand (89ers es una banda de dancepunk) 89ers is a punk dance band

    Por favor, dime por qué debería dejarte ir, ir, ir, ir Please tell me why should I let you go, go, go, go Si te amo tanto, tanto, tanto, tanto Because I love you so, so, so, so Por eso estoy aquí esta noche That's why I'm here tonight

    Así que levanta tus manos So put your hands up ¿Por qué no debería dejar que fluya, fluya, fluya? Why shouldn't I let it flow flow flow? Y ponerlo en el estéreo, ah, ah, ah, ah And pump it up the stereo, oh, oh, oh, oh ¡Es hora de dejar de pelear! It's time to stop on fight!

    Ven conmigo, vamos a dar un paseo Come with me, let's go for a ride Sígueme al más brillante lugar Follow me to the brighter side Niña bonita, solo mira a tu alrededor Pretty girl, just look around Que todo el mundo está saltando al son de los 89ers That everybody is jumping around to the 89ers sound

    Oye, oye, ¿Qué es ese ruido de- Hey, hey, what's that noise De las niñas y los niños corriendo hacia ustedes? Rushing into yous of the girls and boys? Ah, ah, disfruta el espectáculo Oh, oh, enjoy the show Que los 89 tienen el flow That the 89ers have a punchline flow

    Por favor, dime por qué debería dejarte ir, ir, ir, ir Please tell me why should I let you go, go, go, go Si te amo tanto, tanto, tanto, tanto Because I love you so, so, so, so Por eso estoy aquí esta noche That's why I'm here tonight

    Así que levanta tus manos So put your hands up ¿Por qué no debería dejar que fluya, fluya, fluya? Why shouldn't I let it flow flow flow? Y ponerlo en el estéreo, ah, ah, ah, ah And pump it up the stereo, oh, oh, oh ¡Es hora de dejar de pelear! It's time to stop on fight!

    Así que levante las manos, ¿Por qué no debería dejar que fluya, fluya, fluya? So put your hands up - why shouldn't I let it flow flow flow? Y ponerlo en el estéreo, ah, ah, ah, ah And pump it up the stereo, oh, oh, oh ¡Es hora de dejar de pelear! It's time to stop on fight!

    Información de la canción

    Composición: Nightcore y 89ers

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas