Mr. Fino
8belial
Baby, do it again Baby, do it again Uh-uh, uh-uh Uh-uh, uh-uh Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh Uh-uh-uh-uh-uh, uh-uh Uh-uh-uh Uh-uh-uh
Now I live like a king, I'm living it up (pow-pow) Ahora vivo como un rey, me la vivo (pow-pow) From party to party in linen garments De party en party con prendas de lino I bring luxury, I dress to impress (uh-uh) La traigo lujo, me pongo lo fino (uh-uh) I fill your glass while I pour the wine (uh-uh) Lleno tu copa mientras sirvo el vino (uh-uh) That dress looks divine on you (sheesh) Ese vestido a ti te queda divino (sheesh) And I'm hypnotized by your lace thong (uh-uh) Y me hipnotizo con tu tanga de hilo (uh-uh) It gets me moving like a fucking whirlpool Hace que me mueva como un puto remolino I'm leaving you like the United States Te estoy dejando como a Estados Unidos
Clap (clap), Moschino pants (skrrt, skrrt!) Clap (clap), pantalón Moschino (skrrt, skrrt) If I take them off, we'll exchange fluids Si te lo quito, intercambiamos fluidos Baby, I feel like shooting myself (uh) Baby, tengo ganas de pegarme un tiro (uh) Don't pull the trigger (uh-uh) No aprietes el gatillo (uh-uh)
If not with you, what's my destiny? (Uh-uh) Si no es contigo, ¿cuál es mi destino? (Uh-uh) If not with you, what will my path be? (Uh-uh) Si no es contigo, ¿cuál será mi camino? (Uh-uh) I zone-out when I come in and look at you (and it happens with the weed) Me pongo en off cuando entro y te miro (y se me pasa con la weed-o) We-we-we smoke indica, and also sativa Fu-fu-fumamos índica, y también sativa I'm finding it impossible to swallow my saliva Que se me está haciendo imposible tragar saliva
That girl's as explosive as a landmine, (and I) am the one who detonates her Esa gyal es explosiva como una mina (y yo) soy el que la detona This girl is impulsive, I give her whatever she asks for Esta gyal es impulsiva, le doy lo que ella me pida There is no other like her, I won't even get into the comparison No existe una igual, no entro en la comparativa (Bad gyal) with you, I'm like in a dead-end (Bad gyal) contigo, yo estoy como en un callejón sin salida (Lighting-up your area) (Prendiendo por tu zona)
If I want you to, you're coming with me Si yo quiero, tú te vienes conmigo (From the list, I'm her cutest boy, uh) (De la lista, soy su nene más lindo, uh) That girl wants to take me to her place (she wants to be with her favorite, uh) Esa gata quiere llevarme al nido (quiere con su preferido, uh) (The rhythm machine) (La máquina del ritmo)
Co-co-come with me, come with me Ve-ve-vente conmigo, vente conmigo Come with me, come with me Vente conmigo, vente conmigo Come with me, come with me Vente conmigo, vente conmigo Come with me, come with me Vente conmigo, vente conmigo
(On the list, I'm her cutest boy) (De la lista, soy su nene más lindo) That girl wants to take me to her place (uh-uh) Esa gata quiere llevarme al nido (uh-uh) She wants to be with her favorite, uh Quiere con su preferido, uh
Now I live like a king, I'm living it up (pow-pow) Ahora vivo como un rey, me la vivo (pow-pow) From party to party, wearing linen garments De party en party, con prendas de lino I'm bringing luxury, I'm dressed to impress La traigo lujo, me pongo lo fino I fill your glass while I pour the wine (good wine) Lleno tu copa mientras sirvo el vino (buen vino) That dress looks divine on you (sheesh) Ese vestido a ti te queda divino (sheesh) And I'm mesmerized by your lace thong Y me hipnotizo con tu tanga de hilo It gets me moving like a fucking whirlpool Hace que me mueva como un puto remolino I'm leaving you like the United States Te estoy dejando como a Estados Unidos
Uh-uh, uh-uh Uh-uh, uh-uh Baby, do it again Baby, do it again 8belial 8belial