Křídla Propast Světa

Aaen Anima

    Continúa después del anuncio

    Ascelo,
    Dal jsem ti nazřít temnotu světa
    Mým vínem
    Bylas krásná a veselá
    Odpusť mi
    Nebo mne blahořeč
    Ve jménu větru
    Který kousek tebe zabil
    A vzal ti radost z očí povrchnosti
    Taky už padáš...
    Do vznešenosti černé
    Rostou ti křídla propasti
    Světa

    Vyzdobím si svou hrobku
    Zůstanu tam téměř sám
    Bez dotyku mnoha lidí
    Růžemi

    Ještě mám svou nenávist

    Nesdělitelná hluboká temnota
    Sídlí ve mně
    Sídlím v ní
    Sídlíme v sobě

    Tak krásné nespat uprostřed noci

    Napsal jsem na zeď překlad textu krásné písně
    A objal jsem jej
    Je šílený stejně jako hudba, která jej nese
    O dětství, temnotě,
    Smutku, podzimu
    Bolesti
    Nenaplněnosti
    Úniku
    Odporný svět... Slyším zpěv dívky

    Continúa después del anuncio

    Objal jsem...

    Myšlenky se mění v hudbu
    Hudba místo myšlenek
    Hudba je jiná než myšlenky
    Ani ne lepší
    Ani ne horší
    Hluboká a iracionální
    Vesmírný jazyk...
    řEv...
    Dotyk temnoty
    Pohlavní styk s temnotou
    Oboustranný bez citu
    Spojení spirituality a duchovního sexu

    Na iracionálních troskách světa putují hlasy

    ... Únik z nevolnosti

    Nenávisti a zhnusení
    Jste tak krásné ve své nahotě
    Ve své upřímnosti

    Na iracionálních troskách

    Duše má energie
    Aaene buď pád
    (Z polospánku)

    Budeš se jmenovat madhin
    Má krásná louko...
    Tak opuštěná
    Tak krásná
    Celý den tebou nikdo z lidí neprojde
    Celý den nikoho z lidí nespatříš
    Jen mne
    Madhin...
    Ležím na tobě
    Uprostřed květů
    Ve zpěvu květin

    Díky, že jsi
    Díky, že jsi

    Jsem v rouchu
    Pokryt indickou látkou
    Hovořím se zemí
    A se sluncem
    Vítr opájí mé řasy

    Madhin...

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión