Voodoo
Aaron Taos
Juegas con alfileres y agujas You like playing with pins and needles Tú sabes que te necesito You like knowing that I need you Debes estar practicando algo maligno You must be practicing some evil Porque me enamoro de ti 'Cause I'm falling for ya Y aún no sé el porqué And I don't even know ya
No me siento muy bien I'm not feeling too well ¿No puedes decirlo? Can't you tell? Parado bajo tu hechizo Stuck under your spell No estoy siendo yo mismo I'm not really myself Puedo tener alguna ayuda Could use some help
Me tienes enfermo y me arrastro You got me sick and I'm crawling Nena, ¿qué es lo que hiciste? Baby, what did you do? Soy un desastre, no paro de caer I'm such a mess, can't stop falling Esto no es a lo que estoy acostumbrado This ain't what I'm used to Debe ser vudú, vudú It must be voodoo, voodoo Vudú, vudú Voodoo, voodoo
Chica, me usas como un títere Girl, you treat me like a puppet Halas mis cuerdas cuando quieres algo You pull my strings when you want something Y pienso que sé que sigue pasando And though I know I still come running Porque me enamoro de ti 'Cause I'm falling for ya Tú sabes que te adoro You know I adore ya
No me siento muy bien I'm not feeling too well ¿No puedes decirlo? Can't you tell? Parado bajo tu hechizo Stuck under your spell No estoy siendo yo mismo I'm not really myself Puedo tener alguna ayuda Could use some help
Me tienes enfermo y me arrastro You got me sick and I'm crawling Nena, ¿qué es lo que hiciste? Baby, what did you do? Soy un desastre, no paro de caer I'm such a mess, can't stop falling Esto no es a lo que estoy acostumbrado This ain't what I'm used to Debe ser vudú, vudú It must be voodoo, voodoo Vudú, vudú Voodoo, voodoo
Porque veo tu cara en cada lugar por el que paso 'Cause I see your face everywhere that I visit Si eres perversa, ¿puedo ser tu mago? If you're a wicken can I be your wizard? Sostienes cristales y juegas con muñecas Holding your crystals and playing will dolls Ooo, ¿Como quede involucrado? Ooo, how can I get involved? Después solo te sientas en tu luz diabólica Then you attempt just devilish light Una mujer de magia oscura, Santana tenia razón A black magic woman, Santana was right Quemando tu salvia, ¿es todo un truco? Burning your sage, is it all just a trick?
Me tienes enfermo y me arrastro You got me sick and I'm crawling Nena, ¿qué es lo que hiciste? Baby, what did you do? Soy un desastre, no paro de caer I'm such a mess, can't stop falling Esto no es a lo que estoy acostumbrado This ain't what I'm used to Debe ser vudú, vudú It must be voodoo, voodoo Vudú, vudú Voodoo, voodoo
Me tienes enfermo y me arrastro You got me sick and I'm crawling Nena, ¿qué es lo que hiciste? Baby, what did you do? Soy un desastre, no paro de caer I'm such a mess, can't stop falling Esto no es a lo que estoy acostumbrado This ain't what I'm used to Debe ser vudú, vudú It must be voodoo, voodoo Vudú, vudú Voodoo, voodoo