Fernando
ABBA
¿Puedes escuchar los tambores, Fernando? Can you hear the drums, Fernando? Recuerdo, tiempo atrás, otra noche estrellada como esta I remember, long ago, another starry night like this En la luz del fuego, Fernando In the firelight, Fernando Estabas tarareando para ti mismo y tocando suavemente tu guitarra You were humming to yourself and softly strumming your guitar Podía escuchar los tambores distantes y los sonidos I could hear the distant drums and sounds De los toques de corneta que venían de lejos Of bugle calls were coming from afar
Ahora están más cerca, Fernando They were closer now, Fernando Cada hora, cada minuto parecía durar eternamente Every hour, every minute seemed to last eternally Tenía tanto miedo, Fernando I was so afraid, Fernando Éramos jóvenes y llenos de vida y ninguno de nosotros estaba preparado para morir We were young and full of life and none of us prepared to die Y no me avergüenza decir And I'm not ashamed to say Que el estruendo de las armas y los cañones casi me hizo llorar The roar of guns and cannons almost made me cry
Había algo en el aire esa noche There was something in the air that night Las estrellas brillaban, Fernando The stars were bright, Fernando Estaban brillando para ti y para mí They were shining there for you and me Por la libertad, Fernando For liberty, Fernando Aunque nunca pensamos que podríamos perder Though we never thought that we could lose No hay arrepentimiento There's no regret
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez If I had to do the same again Lo haría, amigo mío, Fernando I would, my friend, Fernando Si tuviera que hacer lo mismo otra vez If I had to do the same again Lo haría, amigo mío, Fernando I would, my friend, Fernando
Ahora somos viejos y grises, Fernando Now we're old and grey, Fernando Hace muchos años que no veo un rifle en tus manos Since many years I haven't seen a rifle in your hand ¿Puedes escuchar los tambores, Fernando? Can you hear the drums, Fernando? ¿Todavía recuerdas la noche fatídica en la que cruzamos el Río Grande? Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande? Puedo verlo en tus ojos I can see it in your eyes Lo orgulloso que estabas de luchar por la libertad en esta tierra How proud you were to fight for freedom in this land
Había algo en el aire esa noche There was something in the air that night Las estrellas brillaban, Fernando The stars were bright, Fernando Estaban brillando para ti y para mí They were shining there for you and me Por la libertad, Fernando For liberty, Fernando Aunque nunca pensamos que podríamos perder Though I never thought that we could lose No hay arrepentimiento There's no regret
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez If I had to do the same again Lo haría, amigo mío, Fernando I would, my friend, Fernando
Había algo en el aire esa noche There was something in the air that night Las estrellas brillaban, Fernando The stars were bright, Fernando Estaban brillando para ti y para mí They were shining there for you and me Por la libertad, Fernando For liberty, Fernando Aunque nunca pensamos que podríamos perder Though I never thought that we could lose No hay arrepentimiento There's no regret
Si tuviera que hacer lo mismo otra vez If I had to do the same again Lo haría, amigo mío, Fernando I would, my friend, Fernando Si tuviera que hacer lo mismo otra vez Yes, if I had to do the same again Lo haría, amigo mío, Fernando I would, my friend, Fernando Si tuviera que hacer lo mismo otra vez If I had to do the same again Lo haría, amigo mío, Fernando I would, my friend, Fernando
Composición: Stig Anderson, Björn Ulvaeus y Benny Andersson
¿Los datos están equivocados?
Envíanos una revisión