Happy New Year
ABBA
No hay más champán No more champagne Y los fuegos artificiales han terminado And the fireworks are through Aquí estamos, tú y yo Here we are, me and you Sintiéndonos perdidos y tristes Feeling lost and feeling blue
Es el final de la fiesta It's the end of the party Y la mañana parece tan gris And the morning seems so grey Muy diferente de ayer So unlike yesterday Ahora es el momento de decir Now's the time for us to say
Feliz año nuevo, feliz año nuevo Happy new year, happy new year Que todos tengamos la visión de vez en cuando May we all have a vision now and then De un mundo donde cada vecino Of a world where every neighbour Sea un amigo Is a friend
Feliz año nuevo, feliz año nuevo Happy new year, happy new year Que todos tengamos esperanzas May we all have our hopes Ganas de intentarlo Our will to try Si no lo hacemos, podríamos simplemente If we don't, we might as well Acostarnos y morir Lay down and die Tú y yo You and I
A veces veo Sometimes I see Cómo llega el valiente nuevo mundo How the brave new world arrives Y veo cómo se desarrolla And I see how it thrives En las cenizas de nuestras vidas In the ashes of our lives
Oh, sí, los humanos son tontos Oh yes, man is a fool Y piensan que estarán bien And he thinks he'll be okay Arrastrando sus pies de arcilla Dragging on, feet of clay Nunca sabiendo si van por el camino correcto Never knowing he's astray Y sigue en marcha de todos modos Keeps on going anyway
Feliz año nuevo, feliz año nuevo Happy new year, happy new year Que todos tengamos la visión de vez en cuando May we all have a vision now and then De un mundo donde cada vecino Of a world where every neighbour Sea un amigo Is a friend
Feliz año nuevo, feliz año nuevo Happy new year, happy new year Que todos tengamos esperanzas May we all have our hopes Ganas de intentarlo Our will to try Si no lo hacemos, podríamos simplemente If we don't we might as well Acostarnos y morir Lay down and die Tú y yo You and I
Me parece ahora Seems to me now Que los sueños que teníamos antes That the dreams we had before Están todos muertos, nada más Are all dead, nothing more Que confeti en el suelo Than confetti on the floor
Es el fin de una década It's the end of a decade En otros diez años In another ten years time ¿Quién puede decir lo que encontraremos? Who can say what we'll find Lo que está nos espera al fin de la línea What lies waiting down the line Al final de los ochenta y nueve In the end of eighty-nine
Feliz año nuevo, feliz año nuevo Happy new year, happy new year Que todos tengamos la visión de vez en cuando May we all have a vision now and then De un mundo donde cada vecino Of a world where every neighbour Sea un amigo Is a friend
Feliz año nuevo, feliz año nuevo Happy new year, happy new year Que todos tengamos esperanzas May we all have our hopes Ganas de intentarlo Our will to try Si no lo hacemos, podríamos simplemente If we don't we might as well Acostarnos y morir Lay down and die Tú y yo You and I