Take A Chance On Me
ABBA
Si cambias de opinión, soy la primera en la fila If you change your mind, I'm the first in line Cariño, aún estoy libre, dame una oportunidad a mí Honey, I'm still free, take a chance on me Si me necesitas, avísame, voy a estar por aquí If you need me, let me know, gonna be around Si no tienes a dónde ir cuando te sientas mal If you got no place to go when you're feeling down (Dame una-dame una oportu-oportunidad, dame una, dame una, dame una oportunidad) (Take a-take a chance-chance, take a chance, take a chance, take a chance) (Dame una, dame una-dame una oportu-oportunidad, dame una, dame una oportunidad) (Take a chance, take a-take a chance-chance, take a chance, take a chance)
Si estás completamente solo cuando ya se fueron los pajaritos bonitos If you're all alone when the pretty birds have flown Cariño, aún estoy libre, dame una oportunidad a mí Honey, I'm still free, take a chance on me Voy a dar lo mejor de mí, y no es mentira Gonna do my very best and it ain't no lie Si me pones a prueba, si me dejas intentar If you put me to the test, if you let me try
Dame una oportunidad a mí Take a chance on me (Eso es todo lo que te pido, cariño) (That's all I ask of you, honey) Dame una oportunidad a mí Take a chance on me
Podemos ir a bailar, podemos salir a caminar (ah, sí) We can go dancing, we can go walking (oh, yeah) Mientras estemos juntos (mientras estemos juntos) As long as we're together (as long as we're together) Escuchar algo de música, o solo hablar (ah, sí) Listen to some music, maybe just talking (oh, yeah) Conocerte mejor (conocerte mejor) Get to know you better (get to know you better)
Porque sabes que tengo 'Cause you know I've got Tantas cosas que quiero hacer So much that I wanna do Cuando sueño que estoy a solas contigo When I dream I'm alone with you Es mágico It's magic Quieres dejarlo ahí You want me to leave it there Temes un amor de verdad Afraid of a love affair Pero creo que sabes But I think you know Que no puedo dejarte ir That I can't let go
Si cambias de opinión, soy la primera en la fila If you change your mind, I'm the first in line Cariño, aún estoy libre, dame una oportunidad a mí Honey, I'm still free, take a chance on me Si me necesitas, avísame, voy a estar por aquí If you need me, let me know, gonna be around Si no tienes a dónde ir cuando te sientas mal If you got no place to go when you're feeling down
Si estás completamente solo cuando ya se fueron los pajaritos bonitos If you're all alone when the pretty birds have flown Cariño, aún estoy libre, dame una oportunidad a mí Honey, I'm still free, take a chance on me Voy a dar lo mejor de mí, y no es mentira Gonna do my very best and it ain't no lie Si me pones a prueba, si me dejas intentar If you put me to the test, if you let me try
Dame una oportunidad a mí Take a chance on me (Anda, dame una oportunidad, ¿sí?) (Come on, give me a break, will you?) Dame una oportunidad a mí Take a chance on me
Ah, puedes tomarte tu tiempo, amor, no tengo prisa (ah, sí) Oh, you can take your time, baby, I'm in no hurry (oh, yeah) Sé que voy a conquistarte (sé que voy a conquistarte) Know I'm gonna get ya (know I'm gonna get ya) No quieres herirme, amor, no te preocupes (ah, sí) You don't wanna hurt me, baby, don't worry (oh, yeah) No voy a dejar que lo hagas (no voy a dejar que lo hagas) I ain't gonna let you (I ain't gonna let ya)
Déjame decirte algo Let me tell you now Mi amor es lo bastante fuerte My love is strong enough Para resistir cuando las cosas se ponen difíciles To last when things are rough Es mágico It's magic Dices que pierdo el tiempo You say that I waste my time Pero no puedo sacarte de mi mente But I can't get you off my mind No, no puedo soltarte No, I can't let go Porque te quiero tanto 'Cause I love you so
Si cambias de opinión, soy la primera en la fila If you change your mind, I'm the first in line Cariño, aún estoy libre, dame una oportunidad a mí Honey, I'm still free, take a chance on me Si me necesitas, avísame, voy a estar por aquí If you need me, let me know, gonna be around Si no tienes a dónde ir cuando te sientas mal If you got no place to go when you're feeling down
Si estás completamente solo cuando ya se fueron los pajaritos bonitos If you're all alone when the pretty birds have flown Cariño, aún estoy libre, dame una oportunidad a mí Honey, I'm still free, take a chance on me Voy a dar lo mejor de mí, amor, ¿no lo ves? Gonna do my very best, baby, can't you see? Tienes que ponerme a prueba, dale una oportunidad a mí Gotta put me to the test, take a chance on me (Dame una, dame una, dame una oportunidad a mí) (Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba Cariño, aún estoy libre, dame una oportunidad a mí Honey, I'm still free, take a chance on me Voy a dar lo mejor de mí, amor, ¿no lo ves? Gonna do my very best, baby, can't you see? Tienes que ponerme a prueba, dale una oportunidad a mí Gotta put me to the test, take a chance on me (Dame una, dame una, dame una oportunidad a mí) (Take a chance, take a chance, take a chance on me)
Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba Ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba, ba Cariño, aún estoy libre, dame una oportunidad a mí Honey, I'm still free, take a chance on me Voy a dar lo mejor de mí, amor, ¿no lo ves? Gonna do my very best, baby, can't you see?
Composición: Benny Andersson, Abba y Benny Sigvard Andersson
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión