Fame is a Gun

Addison Rae

    Continúa después del anuncio

    Dime quién soy Tell me who I am ¿Te provoco con mi tono inocente? Do I provoke you with my tone of innocence? No hagas demasiadas preguntas, ese es mi único consejo Don't ask too many questions, that is my one suggestion Sabes que soy sincera You know I keep it real Vivo por el encanto I live for the appeal

    Lo supe desde el comienzo Knew it from the start Era la única forma de sanar mi corazón roto It was the only way to mend my broken heart No hagas demasiadas preguntas, esta es mi única confesión Don't ask too many questions, this is my one confession Nunca fue suficiente It never was enough Siempre quise más I always wanted more Siempre quise más I always wanted more

    La fama es un arma y la apunto a ciegas Fame is a gun and I point it blind Estrella y arde, nena, cariño, trágatelo seco Crash and burn, girl, baby, swallow it dry Tienes asiento en primera fila, y yo You got a front row seat, and I Yo probé la vida glamourosa I got a taste of the glamorous life

    No hay misterio There's no mystery Voy a lograrlo, voy a quedar en la historia I'm gonna make it, gonna go down in history No hagas demasiadas preguntas, Dios me dio el permiso Don't ask too many questions, God gave me the permission Y cuando me avergüenzas And when you shame me Me dan más ganas It makes me want it more Me dan más ganas, más It makes me want it more, more

    Continúa después del anuncio

    La fama es un arma y la apunto a ciegas (ciegas) Fame is a gun and I point it blind (blind) Estrella y arde, nena, cariño, trágatelo seco (seco) Crash and burn, girl, baby, swallow it dry (dry) Tienes asiento en primera fila, y yo You got a front row seat, and I Yo probé la vida glamourosa (vida) I got a taste of the glamorous life (life) El amor es una droga que no puedo negar (negar) Love is a drug that I can't deny (deny) Soy tu chica soñada, pero tú no eres mi tipo I'm your dream girl, but you're not my type Tienes asiento en primera fila, y yo You got a front row seat, and I Yo probé la vida glamourosa (uh-huh) I got a taste of the glamorous life (uh-huh)

    Vida glamourosa Glamorous life Vida glamourosa Glamorous life Vida glamourosa Glamorous life Probé la vida glamourosa I got a taste for the glamorous life

    Nada me hace sentir tan bien Nothing makes me feel as good Como ser amada por ti As being loved by you Nada me hace sentir tan bien Nothing makes me feel as good Como ser amada por ti As being loved by you

    La fama es un arma y la apunto a ciegas (ciegas) Fame is a gun and I point it blind (blind) Cuestiona a mi nena, cariño, trágatelo seco (seco) Crash and burn, girl, baby, swallow it dry (dry) Tienes asiento en primera fila y yo You got a front row seat, and I Yo probé la vida glamourosa (vida) I got a taste of the glamorous life (life) El amor es una droga que no puedo negar Love is a drug that I can't deny Soy tu chica soñada, pero tú no eres mi tipo I'm your dream girl, but you're not my type Tienes asiento en primera fila y yo You got a front row seat, and I Yo probé la vida glamourosa (uh-huh) I got a taste of the glamorous life (uh-huh)

    Yo probé la vida glamourosa (uh-huh) I got a taste of the glamorous life (uh-huh) Yo probé la vida glamourosa I got a taste of the glamorous life

    Información de la canción

    Composición: Elvira, Luka Kloser y Addison Rae

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión