Chasing Pavements
Adele
Ya me decidí I've made up my mind No necesito pensarlo más Don't need to think it over Si me equivoco, tengo razón If I'm wrong, I am right No necesito buscar más Don't need to look no further Esto no es lujuria This ain't lust Sé que esto es amor I know this is love
Pero si le digo al mundo But if I tell the world Nunca diré lo suficiente I'll never say enough Porque no te fue dicho 'Cause it was not said to you Y eso es exactamente lo que necesito hacer And that's exactly what I need to do Si termino estando contigo If I end up with you
¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere? ¿O sería un desperdicio Or would it be a waste Incluso si supiera mi lugar? Even if I knew my place? ¿Debería dejarlo ahí? Should I leave it there?
¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere?
Me recupero I build myself up Y vuelo en círculos And fly around in circles Esperando mientras mi corazón se cae Waitin' as my heart drops Y me duelan las espaldas And my back begins to tingle ¿Podría ser esto y nada más? Finally, could this be it
¿O debería rendirme? Or should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere? ¿O sería un desperdicio Or would it be a waste Incluso si supiera mi lugar? Even if I knew my place? ¿Debería dejarlo ahí? Should I leave it there?
¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere?
¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere? ¿O sería un desperdicio Or would it be a waste Incluso si supiera mi lugar? Even if I knew my place? ¿Debería dejarlo ahí? Should I leave it there?
¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep on chasing pavements? ¿Debería seguir en esta persecución imposible? Should I just keep on chasing pavements? Ooh, oh Ooh, oh
¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere? ¿O sería un desperdicio Or would it be a waste Incluso si supiera mi lugar? Even if I knew my place? ¿Debería dejarlo ahí? Should I leave it there?
¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere?