Chasing Pavements

Adele

    Continúa después del anuncio

    Ya me decidí I've made up my mind No necesito pensarlo más Don't need to think it over Si me equivoco, tengo razón If I'm wrong, I am right No necesito buscar más Don't need to look no further Esto no es lujuria This ain't lust Sé que esto es amor I know this is love

    Pero si le digo al mundo But if I tell the world Nunca diré lo suficiente I'll never say enough Porque no te fue dicho 'Cause it was not said to you Y eso es exactamente lo que necesito hacer And that's exactly what I need to do Si termino estando contigo If I end up with you

    ¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere? ¿O sería un desperdicio Or would it be a waste Incluso si supiera mi lugar? Even if I knew my place? ¿Debería dejarlo ahí? Should I leave it there?

    ¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere?

    Continúa después del anuncio

    Me recupero I build myself up Y vuelo en círculos And fly around in circles Esperando mientras mi corazón se cae Waitin' as my heart drops Y me duelan las espaldas And my back begins to tingle ¿Podría ser esto y nada más? Finally, could this be it

    ¿O debería rendirme? Or should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere? ¿O sería un desperdicio Or would it be a waste Incluso si supiera mi lugar? Even if I knew my place? ¿Debería dejarlo ahí? Should I leave it there?

    ¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere?

    ¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere? ¿O sería un desperdicio Or would it be a waste Incluso si supiera mi lugar? Even if I knew my place? ¿Debería dejarlo ahí? Should I leave it there?

    ¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep on chasing pavements? ¿Debería seguir en esta persecución imposible? Should I just keep on chasing pavements? Ooh, oh Ooh, oh

    ¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere? ¿O sería un desperdicio Or would it be a waste Incluso si supiera mi lugar? Even if I knew my place? ¿Debería dejarlo ahí? Should I leave it there?

    ¿Debería rendirme? Should I give up? ¿O debería seguir en esta persecución imposible? Or should I just keep chasing pavements ¿Incluso si no lleva a ninguna parte? Even if it leads nowhere?

    Información de la canción

    Composición: White Francis Antony y Adele

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión