Right As Rain
Adele
¿Quién quiere estar perfectamente bien? Who wants to be right as rain? Es mejor cuando algo está mal It's better when something is wrong Sientes emoción en tus huesos You get excitement in your bones Y todo lo que haces es un juego And everything you do's a game Cuando llega la noche y estás solo When night comes and you're on your own Puedes decir: Elegí estar solo You can say: I chose to be alone ¿Quién quiere estar perfectamente bien? Who wants to be right as rain? Es más difícil cuando estás en la cima It's harder when you're on top
Porque cuando el trabajo duro no da frutos y estoy cansada 'Cause when hard work don't pay off and I'm tired No hay espacio en mi cama There ain't no room in my bed En lo que a mí respecta As far as I'm concerned Así que limpia esa sonrisa sucia, por favor So wipe that dirty smile, please No estaré haciendo las paces Won't be making up He llorado con todo mi corazón I've cried my heart out Y ahora, ya he tenido suficiente amor And now, I've had enough of love
¿Quién quiere estar en la cima Who wants to be riding high Cuándo te derrumbarás de nuevo? When you'll just crumble back on down? Renuncias a todo lo que eres You give up everything you are Y aún así, no llegas muy lejos And even then, you don't get far Hacen creer que todo They make believe that everything Es exactamente lo que parece Is exactly what it seems Pero al menos, cuando estás en tu peor momento But at least, when you're at your worst Sabes cómo sentir las cosas You know how to feel things
Mira, cuando el trabajo duro no da frutos y estoy cansada See, when hard work don't pay off and I'm tired No hay espacio en mi cama There ain't no room in my bed En lo que a mí respecta As far as I'm concerned Así que limpia esa sonrisa sucia, por favor So wipe that dirty smile, please No estaré haciendo las paces Won't be making up He llorado con todo mi corazón I've cried my heart out Y ahora, ya he tenido suficiente amor And now, I've had enough of love
Adelante, róbame el corazón Go ahead and steal my heart Para hacerme llorar otra vez To make me cry again Porque nunca dolerá 'Cause it will never hurt Tanto como entonces As much as it did then Cuando ambos teníamos razón When we were both right Y nadie tuvo la culpa And no one had blame Pero ahora, me doy por vencida But now, I give up En este juego sin fin On this endless game
Porque ¿quién quiere estar perfectamente bien? 'Cause who wants to be right as rain? Es mejor cuando algo está mal It's better when something is wrong Me siento emocionada hasta los huesos I get excitement in my bones Aunque todo es una tensión Even thought everything's a strain Cuando llega la noche y estoy solo When night comes and I'm on my own Deberías saber que elegí estar sola You should know I chose to be alone Entonces, ¿quién quiere estar perfectamente bien? So who wants to be right as rain? Es más difícil cuando estás en la cima It's harder when you're on top
Porque cuando el trabajo duro no da frutos y estoy cansada 'Cause when hard work don't pay off and I'm tired No hay espacio en mi cama There ain't no room in my bed En lo que a mí respecta As far as I'm concerned Así que limpia esa sonrisa sucia, por favor So wipe that dirty smile, please No estaré haciendo las paces Won't be making up He llorado con todo mi corazón I've cried my heart out Y ahora, ya he tenido suficiente And now, I've had enough of
No hay espacio en mi cama No room in my bed En lo que a mí respecta As far as I'm concerned Así que limpia esa sonrisa sucia, por favor So wipe that dirty smile, please No estaré haciendo las paces Won't be making up He llorado con todo mi corazón I've cried my heart out Y ahora, ya he tenido suficiente amor And now, I've had enough of love
Guau, sí, ya fue suficiente Woah, yeah, had enough Guau, ah, ah, ah, ah Woah, oh, oh, oh, oh Guau, ah, ah, do, da Woah, oh, oh, do, da
Composición: Clay Wells Holley, Adele, Leon Michels, Nicholas A Movshon y Jeff Silverman
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión