Wild Wild West
Adele
Me creció un niño en el lejano oeste I grew a nipper in the wild, wild west Y por un tiempo estuve en mi mejor momento And for a while I was at my best Tanto es así que me casé con un gran vestido blanco So much so that I got hitched in a big white dress Pero lo único que hizo fue ponerme muy triste y estresada But all it did was make me so sad and stressed
Y así me empapé en el salvaje oeste And, so I got soaked in the wild, wild west Estaba vagando entre las siluetas I was gallivanting in the silhouettes Fue entonces cuando conocí a un tintineante en el lejano oeste That's when I met a jingler in the, in the wild west Mientras él cazaba gorriones en el desierto While he was sparrow catching in the wilderness
No pierdas tu tiempo cuando tengo una columna vertebral de acero Don't waste your time when I've got a backbone of steel No me presiones ni una vez o te lanzaré una mirada que te matará Don't push me once or I'll shoot a look that will kill ya No pierdas tu tiempo cuando tengo una columna vertebral de acero Don't waste your time when I've got a backbone of steel No me presiones ni una vez o te lanzaré una mirada que te matará Don't push me once or I'll shoot a look that will kill ya
De Los Ángeles a San Francisco From LA to San Francisco Perdí la cabeza en San Bernardino I lost my mind in San Bernardino Incluso Chula Vista y Modesto Even Chula Vista and Modesto Me rompí el corazón en San Diego I broke my heart in San Diego
Ahora estoy cortando brillos en el salvaje oeste Now I'm cutting shines in the wild, wild west Tuve que acostarme con mi hombre para salvarme I had to bed my man down to save my self Fue entonces cuando me fui a la iglesia en el lejano oeste That's when I, I got churched in the, in the wild west No es que me importe, me resulta muy difícil impresionar a Dios Not that I care, I find God so hard to impress
No pierdas tu tiempo cuando tengo una columna vertebral de acero (no pierdas tu tiempo) Don't waste your time when I've got a backbone of steel (don't waste your time) No me presiones ni una vez o te lanzaré una mirada que te matará Don't push me once or I'll shoot a look that will kill ya No pierdas tu tiempo cuando tengo una columna vertebral de acero (no pierdas tu tiempo) Don't waste your time when I've got a backbone of steel (don't waste your time) No me presiones ni una vez o te lanzaré una mirada que te matará Don't push me once or I'll shoot a look that will kill ya
De Los Ángeles a San Francisco From LA to San Francisco Perdí la cabeza en San Bernardino I lost my mind in San Bernardino Incluso Chula Vista y Modesto Even Chula Vista and Modesto Me rompí el corazón en San Diego I broke my heart in San Diego
Salvaje, en el oeste Wild, in the west Es tan salvaje en el oeste Is so wild in the west Salvaje, salvaje, salvaje Wild, wild, wild
De Los Ángeles a San Francisco From LA to San Francisco Perdí la cabeza en San Bernardino (perdí la cabeza) I lost my mind in San Bernardino (lost my mind) Incluso Chula Vista y Modesto (incluso Chula) Even Chula Vista and Modesto (even Chula) Me rompí el corazón en San Diego (me rompí el corazón) I broke my heart in San Diego (broke my heart)
De Los Ángeles a San Francisco From LA to San Francisco Perdí la cabeza en San Bernardino I lost my mind in San Bernardino Incluso Chula Vista y Modesto Even Chula Vista and Modesto Me rompo el corazón donde quiera que voy I break my heart wherever I go