Readymade
Ado
Solitario, solitario y sin lugar al cual ir 論理論理寄るべない寂しさに Quedándome de brazos cruzados ya sé que nada cambiará 放つ絵筆ついてるようじゃ変わらないわかってんだよ Tal vez, solo eres uno más del montón, si no puedes admitirlo entonces grita hasta que te pudras Ohメイビーありふれたモブなんだって認めてないならいっそ腐るまで叫んで
¿Y si me vuelvo un hereje? La verdad es que いたんかぶけば? せきららに No se puede vivir solo de sinceras intenciones 本音ばかりじゃ生きられない Una vida en la que solo me recueste sobre la carretera ロカタに寝転ぶ人生が De seguro algo así pega conmigo きっとお似合いだなぁ Si me convirtiera en adulto y en dinero y en amor terminaría bailando 大人になれば溶け込んで金と愛情で踊るのさ
Uno, dos, tres ¡que esto se encienda! One two threeで弾け飛んだ A todos aquellos prejuicios los golpearé con mi bate 固定観念バットで撃って ¿Pasa algo? ¿Algún problema? どうだい? どうだい Si es divertido me da igual 楽なら毎日
Dentro de la verdad de readymade レディメイドの金銭に Se distorsiona y se mezcla este ruido 泉かけてノイズ混じり ¿Te arrepentirás? ¿Te arrepentirás? 後悔? 後悔 ¡Detente y quédate callado! やめて黙って色 Este amargo sentimiento que siento en mi lengua empieza a encenderse 舌に乗った苦い感情ばかりが発芽して
Sucio, sucio te tragarás esas sucias palabras, ya verás ダーティーダーティー言葉飲み込めばほら Estoy observando esa cara de “seré un buen chico” que tienes いい子になるわよなんて顔色浮かんでんだよ Ah baby, dices que esto es un deformado amor Ohベイビー歪み出すラブなんだって Pero ahí vas tú, presumiendo esa ropa de marca オーダーメイドのブランド身につけていばって
Si te comportas grosero, los ardidos te cazarán como a brujas 下を鳴らせば下腹と不適合者は魔女狩りさ Orgullosamente fingir ser un héroe de seguro debe ser divertido ¿no? 鼻高々にヒーローぶってきっと楽なんだなぁ ¿Cómo es que se sale de esta sociedad? El dinero, el amor que se vayan a la mierda 社会の外はどこですか? 金も愛情もクソ喰らえ
Uno, dos, tres ¡que esto se encienda! One two threeで砕け飛んだ A todos aquellos estereotipos los pintaré de rojo 規制概念真っ赤に塗って En tu cabeza, todo está dentro de tu cabeza 脳内! 脳内 ¡Ríe mientras lo mezclas! 混ぜて笑って色
Dentro de la larga vida de readymade レディメイドの縁命に Se cierran las puertas y se repele este ruido 芸術かけてノイズ弾き ¡Problemas! ¡Problemas! 問題! 問題 ¡Déjalos a un lado y ponte a cantar! 解数えたって色 Estos oscuros y deprimidos sentimientos empiezan a encenderse 塞ぎ込んだ黒い感情ばかりが発芽して
Oye? Ya otra vez empezamos, ya me cansé de tus comparaciones ね? ほらまた始まった比較ばかりで飽きたんだ En un adulto es en lo que menos me quiero convertirme 大人にだけはなりたくなんかない Aah, deja a este villano en paz ああ.. 天邪鬼なの放って ¿Yo? ¿A mi te das cuenta de lo que soy? 私? あたし! 気づいたの
Uno, dos, tres ¡que esto se encienda! One two threeで弾け飛んだ A todos aquellos prejuicios los golpearé con mi bate 固定観念バットで撃って ¿Pasa algo? ¿Algún problema? どうだい? どうだい Si es divertido me da igual 楽なら毎日
Dentro de la verdad de readymade レディメイドの金銭に Se distorsiona y se mezcla este ruido 泉かけてノイズ混じり ¿Te arrepentirás? ¿Te arrepentirás? 後悔? 後悔 ¡Detente y quédate callado! やめて黙って色
Uno, dos, tres ¡que esto se encienda! One two threeで砕け飛んだ A todos aquellos estereotipos los pintaré de rojo 規制概念真っ赤に塗って En tu cabeza, todo está dentro de tu cabeza 脳内! 脳内 En realidad estuve llorando 本当は泣いていた
Dentro de la larga vida de readymade レディメイドの縁命に Se cierran las puertas y se repele este ruido 芸術かけてノイズ弾き ¡Problemas! ¡Problemas! 問題! 問題 ¡Déjalos a un lado y ponte a cantar! 解数えたって色 Este amargo sentimiento que siento en mi lengua empieza a encenderse 舌に乗った苦い感情ばかりが発芽して