Darkwave
Adrian Chueca
I dream of places where I can see you Sueño con sitios donde verte And where I belong Y en donde encaje yo Where I belong Encaje yo
I feel like the only thing I have Siento que solo lo que tengo Is my imagination against fear Es mi imaginación contra el temor
Hmm, can you see? Hmm, ¿puedes ver? The darkwave, the darkwave El darkwave, el darkwave Dissociate me, dissociate me Disociamé, disociamé The darkwave, the darkwave El darkwave, el darkwave
Will it be, what will it be? What will it be? What will it be? Será, ¿el qué será?, ¿el qué será?, ¿el qué será? Well, there will be a friendship, it’s for you Pues habrá una amistad, es para ti With you, yes Contigo sí
All the fears that I possess Todos los miedos que poseo I know how to control them Sé controlarlos yo I know it Lo sé yo
I run through places where I let Corro por sitios donde pongo My mind play and dissociate Mi mente a jugar y disociar
Hmm, can you see? Hmm, ¿puedes ver? The darkwave, the darkwave El darkwave, el darkwave Dissociate me, dissociate me Disociamé, disociamé The darkwave, the darkwave El darkwave, el darkwave
Will it be, what will it be? What will it be? What will it be? Será, ¿el qué será?, ¿el qué será?, ¿el qué será? Well, there will be a friendship, it’s for you Pues habrá una amistad, es para ti With you, yes Contigo sí
Hmm, can you see? Hmm, ¿puedes ver? The darkwave, the darkwave El darkwave, el darkwave Dissociate me, dissociate me Disociamé, disociamé The darkwave, the darkwave El darkwave, el darkwave