Sun And Moon
aespa
Una hermosa melodía A beautiful tune Ve a mirar arriba, de día o de noche Go look up above, day or night Nos atraemos el uno al otro con pura gravedad. Brillo con tu luz 引かれ合う pure gravity (yeah) 君の光でI shine (oh-ah)
Incluso si escondo mis lágrimas 涙隠しても Siempre lo entiendo 分かってしまういつも Las palabras no son necesarias 言葉はいらない Stay by your side だって You'll make it through (alright, alright) Just a little more, a little more
Quédate a tu lado We have all been down before Porque But time to make it right (right) 'Cause together, there's no way we'll lose Just us two, every time
Lo lograrás 寂しげなmoonlight 君といれば (Bien, bien) 暗闇もso bright 歩めるから Solo un poco más, un poco más これからはno lies 信じるpromise Just the way that you call my name
Todos hemos estado deprimidos antes 優しげなsunshine 今私を Pero es hora de hacerlo bien 温めるinside もう怖くないよ Porque juntos, no hay manera de que perdamos すべてが変わってく Solo nosotros dos, cada vez Shining through, Iʼm with you You're giving me the feelings
La solitaria luz de la Luna, cuando estoy contigo もしこの広い宇宙で Incluso en la oscuridad puedo caminar tan brillantemente 彷徨ってるなら you just gotta find me (ha-ha) De ahora en adelante, no creeré en mentiras, promesas そっと微笑むから (ha-ha) Solo la forma en que llamas mi nombre (I feel you with me)
El suave Sol brilla sobre mí ahora We have all been down beforе Calentándome por dentro, ya no tengo miedo But time to make it right Todo está cambiando 'Cause togеther, there's no way we'll lose Brillando, estoy contigo Just us two, every time Me estás dando los sentimientos
Si en este amplio universo 寂しげなmoonlight 君といれば Si estás deambulando, solo tienes que encontrarme 暗闇もso bright 歩めるから Sonreiré suavemente これからはno lies 信じるpromise Te siento conmigo Just the way that you call my name
Todos hemos estado deprimidos antes 優しげなsunshine 今私を Pero es hora de hacerlo bien 温めるinside もう怖くないよ Porque juntos, no hay manera de que perdamos すべてが変わってく Solo nosotros dos, cada vez Shining through, I'm with you You're giving me the feelings
La solitaria luz de la Luna, cuando estoy contigo どんな暗い夜でさえ Incluso en la oscuridad puedo caminar tan brillantemente 君といれば越えてゆける De ahora en adelante, no creeré en mentiras, promesas ありのままでいさせてくれたよね Solo la forma en que llamas mi nombre
El suave Sol brilla sobre mí ahora Thank you always, baby Calentándome por dentro, ya no tengo miedo We's been looking for each other our whole life Todo está cambiando Brillando, estoy contigo Me estás dando los sentimientos
Incluso en la noche más oscura 私たちが照らす世界 Si estoy contigo puedo superarlo There's nothing we can't do Me dejas ser quien soy 共に乗り越えてくIt's for life Gracias siempre bebe
Nos hemos estado buscando toda nuestra vida 寂しげなmoonlight 君といれば El mundo que iluminamos 暗闇もso bright 歩めるから これからはno lies 信じるpromise Just the way that you call my name
No hay nada que no podamos hacer 優しげなsunshine 今私を Superemos esto juntos, es para toda la vida 温めるinside もう怖くないよ すべてが変わってく Shining through, I'm with you You're giving me the feelings
La solitaria luz de la Luna, cuando estoy contigo Incluso en la oscuridad puedo caminar tan brillantemente De ahora en adelante, no creeré en mentiras, promesas Solo la forma en que llamas mi nombre
El suave Sol brilla sobre mí ahora Calentándome por dentro, ya no tengo miedo Todo está cambiando Brillando, estoy contigo Me estás dando los sentimientos
Composición: Kanata Okajima, Jamil Kazmi, Soma Genda, Dirty Orange y Ereca
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión