Dare Ka, Umi Wo
Aimer
¿Alguien rociará el mar 誰か海を舞いてはくれないか Sobre mi cabeza? 僕の頭上に Quiero mojarme con los pescados y el sol 沈んでく魚と太陽を Hundiéndose junto a mi 浴びたいのだ
Lo desconocido brillante 鮮やかな道 Es una magia que desaparece cuando nos tropezamos つまずいて消える魔法 Podemos ver el cielo quebrándose プレパラート越しに見える A través de la platina ひび割れた空
En una azotea abandonada 廃墟の屋上に Somos rodeados por susurros 辿り着く綿毛の De dientes de león 囁きを囲む Somos una canción 僕らは歌
La superficie gris 灰色の地上に Esta decorada con luz 飾られた光の Que cubre los rugidos 轟きを纏う Somos un ramo de flores 僕らは花束
Con mis alas arrancadas 蒸された翼を
Soplo 言葉 Hasta quedarme sin aliento 吹き消す息もなく Las palabras que se esparcen glamorosamente 艶やかに散る
Entre las aves marinas madurando 海鳥導きの真ん中に Esta brillando una estrella mentirosa 嘘つきの星 Que nos guía y nos olvida 瞬き導いては突き離し Mientras remamos el bote 船を漕ぐ
En el mar a media noche 真夜中の海 Con el eco del viento salado 残響の潮風と Y el mundo ardiendo 燃え盛る世界に Cubrimos nuestras mejillas 頬を埋め
En medio de un remolino ひしめく声たち De voces estruendosas 渦巻きの只中 Nos tomamos de las manos y pasamos bajo una lluvia de agujas 手を繋ぎ針の雨をくぐるの
En este magnifico escenario oscureciéndose 暮れてく絶景に Jugamos en el calor 落ちてく逆さまの Que cae al revés mientras 陽炎と遊び Bailamos en el tiempo 時間と踊る
En una azotea abandonada 廃墟の屋上に Somos rodeados por susurros 辿り着く綿毛の De dientes de león 囁きを囲む Somos una canción 僕らは歌
La superficie gris 灰色の地上に Esta decorada con luz 飾られた光の Que cubre los rugidos 轟きを纏う Somos un ramo de flores 僕らは花束
¿Alguien rociara el mar 誰か海を舞いてはくれないか Sobre nuestro techo? 僕らの天井に