渇望 (Katsubou)
Aina The End
Si pudiera volver, lo he deseado tantas veces 帰れるならと何度も願った Las pequeñas lágrimas se han vuelto un anhelo 小さな涙が恋しくなった Hoy supe que el camino es rojo, supe, ah 路は緋いと今日になって知れた 知れた ああ Rocíame con agua envenenada, quita este ardor 毒水をかけて この熱をとって ¿Hubiera estado bien vivir con veneno? 毒と生きれば良かったでしょうか En la celda donde choqué, quema mi garganta, quémala, vamos 突き当たった牢で喉を燃やせ 燃やせ さあ
Si pudiera caminar así, marchito y todo 枯れたまま このまま歩けたら
No pude deshacerme de este ardor 無くせなかった 熱を帯び Me estoy tragando un amor que no se apaga 消えない愛に呑まれていく Por favor, que las gotas caigan en este pecho 水滴をどうか この胸に Me estoy tragando un amor que no se apaga y arde 消えない愛に呑まれて燃える
Devorando este mundo distorsionado 歪む世界を喰らって Canta mi existencia, canta mi existencia 存在を唄え 存在を唄え Con un corazón sediento 渇く心で
Siempre elegí tu corazón ずっと心はあなたを選んだ Dibujé al tú de la historia 物語のあなたを描いた Este sufrimiento también soy yo この苦しさもわたしだから No puedo borrarlo de manera hermosa, pero 綺麗に消すことは出来ない けど Maldecí la imagen reflejada en el espejo 鏡に映る姿呪った Esa pobreza que nació de un corazón así そんな心が生まれてしまった貧しさは Quémalo como cera, quémalo, vamos 蝋のように燃やせ 燃やせ さあ
Oye, ¿podías reírte? ねえ 笑えていましたか Si pudiera caminar así, marchito y todo 枯れたまま このまま歩けたら
Ah, no pude deshacerme de este ardor Ah 無くせなかった 熱を帯び Me estoy tragando un amor que no se apaga 消えない愛に呑まれていく Por favor, que las gotas caigan en este pecho 水滴をどうか この胸に Me estoy tragando un amor que no se apaga y arde 消えない愛に呑まれて燃える
Devorando este mundo distorsionado 歪む世界を喰らって Canta mi existencia, canta mi existencia 存在を唄え 存在を唄え Canta con un corazón que lucha 足掻く心で唄え
Aunque no pueda cambiar 変われなくても Aunque no cambie 変わらなくても