Making love
Air Supply
Yo sé exactamente como susurrar I know just how to whisper Y sé exactamente como llorar And I know just how to cry Yo sé exactamente donde encontrar las respuestas I know just where to find the answers Y sé exactamente como mentir And I know just how to lie
Yo sé exactamente como fingir I know just how to fake it Y sé exactamente como crear un esquema And I know just how to scheme Yo sé exactamente como enfrentar la verdad I know just when to face the truth Y también sé cuando soñar And then I know just when to dream
Y sé exactamente donde tocarte And I know just where to touch you Y sé exactamente lo que debo probar And I know just what to prove Sé cuando acercarte más I know when to pull you closer Y yo sé cuando alejarte And I know when to let you loose
Y sé que la noche se está desvaneciendo And I know the night is fading Y sé que el tiempo vuela And I know the time's gonna fly Y yo nunca voy a decirte todo lo que tengo que debería decirte And I'm never gonna tell you everything I gotta tell you Pero yo sé que tengo que intentarlo But I know I gotta give it a try
Yo conozco los caminos a la riqueza And I know the roads to riches Y conozco los caminos a la fama And I know the ways to fame Yo conozco todas las reglas y yo sé como romperlas I know all the rules, and I know how to break 'em Y siempre sé el nombre del juego And I always know the name of the game
Pero no sé como dejarte But I don't know how to leave you Y yo nunca te dejaré caer And I'll never let you fall Y no sé como lo haces And I don't know how you do it Como haces amor de la nada Making love out of nothing at all
(Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all (Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all (Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all (Haces amor) (Making love)
De la nada Out of nothing at all (Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all (Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all (Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all
Cada vez que te veo, todos los rayos del Sol Every time I see you, all the rays of the Sun are Se cuelan en las ondas de tu pelo Streaming through the waves in your hair Y cada estrella en el cielo apunta hacia tus ojos And every star in the sky is taking aim at your eyes Como un reflector Like a spotlight
El latido de mi corazón es un tambor y está perdido The beating of my heart is a drum and it's lost Y está buscando un ritmo como el tuyo And it's looking for a rhythm like you Tú puedes tomar la oscuridad de la más negra noche You can take the darkness from the pit of the night Y convertirla en un faro brillante ardiendo infinitamente And turn into a beacon burning endlessly bright
Debo seguirte porque todo lo que sé (ah) I've gotta follow it 'cause everything I know (ah) No es nada hasta que te lo doy Well, it's nothing till I give it to you
Puedo hacer que un corredor tropiece I can make the runner stumble Puedo llegar hacer la última jugada I can make the final block Y puedo derribar a alguien al sonido del silbato And I can make every tackle at the sound of the whistle Puedo hacer vibrar todos los estadios I can make all the stadiums rock
Y yo puedo hacer que esta noche dure para siempre I can make tonight forever O puedo hacer que desaparezca al amanecer Or I can make it disappear by the dawn Y yo puedo hacerte todas las promesas que alguna vez han sido hechas And I can make you every promise that hasever been made Y yo puedo hacer que todos tus demonios se vayan And I can make all your demons be gone
Pero nunca lo lograré sin ti But I'm never gonna make it without you De verdad, ¿quieres verme arrastrándome? Do you really wanna see me crawl? Y nunca lo haré como tú lo haces And I'm never gonna make it like you do Como haces amor de la nada Making love out of nothing at all
(Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all (Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all (Haces amor) (Making love)
(Ah) de la nada (Ah) out of nothing at all (Haces amor) de la nada (amor) (Making love) out of nothing at all (love) (Haces amor) de la nada (amor) (Making love) out of nothing at all (love) (Haces amor, amor, amor) (Making love, love, love)
De la nada Out of nothing at all (Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all (Haces amor) de la nada (Making love) out of nothing at all (Haces amor, amor, amor) (Making love, love, love)
De la nada Out of nothing at all (Haces amor) (Making love) (Haces amor) (Making love) (Haces amor, amor, amor) (Making love, love, love)