Jinetes Cromados
AIRBAG
I woke up happy this morning, ah Me desperté alegre esta mañana, ah I've been sleeping three hours a week, ah Vengo durmiendo tres horas por semana, ah Today I have a reward, you have the resentment Hoy tengo recompensa, vos tenés el rencor Of imagining a life you didn't choose De imaginarte una vida que no elegís
And what do you know if you never left the cocoon, oh Y qué sabes si no saliste del capullo, oh And what do you know if it's all nonsense, oh Y qué sabes si lo tuyo es todo chamullo, oh There's nothing left to say, it's your satisfaction Más que hablar no queda, es tu satisfacción Chained to a stone with a thousand others Encadenado a una piedra con otros mil
Talking too much Hablando más de la cuenta You make them entertained Haces que ellos se entretengan My heart is foolish Mi corazón es idiota It still gets excited Todavía se ilusiona
You want a dead man but don't want to carry him, oh Quéres un muerto y no quéres cargarlo, oh You're afraid of blood on your hands, oh Tenés miedo que quede sangre entre tus manos, oh You're looking for a fool to pull the trigger today Buscás un tonto que tire el gatillo hoy Those idiots who make this wheel turn Esos idiotas que hacen esta rueda girar
And the world spins and spins Y el mundo gira y gira The fools watch and watch Los tontos miran y miran We're on another planet Estamos en otro planeta Where mystique plays Donde la mística juega
And, tonight, I can't go wrong Y, en esta noche, no puedo equivocarme And, tonight, my luck won't fail me Y, en esta noche, mi suerte no va a fallarme It's all for me, it's all for you Es todo para mí, es todo para vos We're riders making the dogs bark Somos jinetes que hacen a los perros ladrar
Envy kills, it's on your face what can be seen La envidia mata, está en tu cara eso que se puede ver You attack eagerly things you'll understand in your life Atacás con ganas cosas que en tu vida vas a entender I don't want your money, no, thanks, no, no more No quiero tu dinero; no, gracias, no, no más Swallow your words, do as you please, get out of here, go away! Tragá tus palabras, hacé lo que te plazca, salí de acá, ¡volá!
You're nothing to me Sos nada para mí In the end, you're nothing to me En el fin, sos nada para mí In the end, you're nothing to me En el fin, sos nada para mí In the end, you're nothing to me En el fin, sos nada para mí
Composition: Airbag, Patricio Sardelli, Guido Sardelli, and Gastón Sardelli
Did you see an error?
Enviar revisão