Burn The House Down
AJR
Usado para mantenerlo fresco Used to keep it cool Solía ser un tonto Used to be a fool Todo sobre el rebote en mi paso All about the bounce in my step Míralo en las noticias Watch it on the news ¿Qué vas a hacer? Whatcha gonna do? Podría golpear refrescar y olvidar I could hit refresh and forget Usado para mantenerte fresco Used to keep it cool
¿Debo mantenerlo ligero? Should I keep it light? Mantenerte fuera de la pelea? Stay out of the fight? Nadie me va a escuchar No one's gonna listen to me Si escribo una canción If I write a song Predicando lo que está mal Preaching what is wrong ¿Me dejarán cantar en la tele? Will they let me sing on TV? ¿Debo mantenerlo ligero? Should I keep it light? ¿Está bien? Is that right? (¿Está bien?) (Is that right?)
Camino arriba camino arriba vamos Way up way up we go Estando arriba y abajo de ese camino Been up and down that road Muy arriba, oh no Way up way up, oh no Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down Mírame parado en la linea Watch me stand in the line Solo estas sirviendo mentiras You're only serving lies Tienes algo que esconder You've got something to hide Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down
Sí Yeah Solía dejarlo ir Used to let it go Entrar en el show Walk into the show Boquiabierto en los trucos bajo la manga Gawking at the tricks up your sleeve Demasiado bueno para ser verdad Too good to be true Pero estoy en una habitación But I'm in a room Lleno de animadores y ladrones Full of entertainers and thieves Solía dejarlo ir Used to let it go Woah oh no Woah, oh no (Whoa, oh no) (Whoa, oh no)
Camino arriba camino arriba vamos Way up way up we go Estando arriba y abajo de ese camino Been up and down that road Muy arriba, oh no Way up way up, oh no Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down Mírame parado en la linea Watch me stand in the line Solo estas sirviendo mentiras You're only serving lies Tienes algo que esconder You've got something to hide Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down
(Vamos a quemar toda la casa) (We gon' burn the whole house down) ¿Debo agachar la cabeza? Should I hang my head low? ¿Debo morderme la lengua? Should I bite my tongue? ¿O debería marchar con todos los desconocidos de Twitter para tirar mierda? Or should I march with every stranger from Twitter to get shit done? Solía tener mi cabeza baja Used to hang my head low Ahora lo escucho fuerte Now I hear it loud Todo extraño de Twitter va a quemar esto Every stranger from Twitter is gonna burn this down
Camino arriba camino arriba vamos Way up way up we go Estando arriba y abajo de ese camino Been up and down that road Muy arriba, oh no Way up way up, oh no Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down Mírame parado en la línea, (whoa oh) Watch me stand in the line, (whoa oh) Sólo estás sirviendo mentiras, (sí) You're only serving lies, (yeah) Tienes algo que esconder You've got something to hide Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down Whoa oh, sí Whoa oh, yeah Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down Lo quemamos, lo quemamos We burn it down, we burn it down Vamos a quemar toda la casa We gon' burn the whole house down