Confidências
Akemi Drag
It all started on a summer afternoon Tudo começou numa tarde de verão A shy smile, a touch of the hand Um sorriso tímido, um toque de mão Two hearts, without realizing it Dois corações, sem perceber In friendship, love can be born Na amizade, o amor pode nascer
We walked together, laughing nonstop Caminhamos juntos, rindo sem parar Between confidences, we let it roll Entre confidências, deixamos rolar In time, love will arrive No compasso do tempo, o amor vai chegar Friends first, and nothing will change Amigos primeiro, e nada vai mudar
In the early hours of the morning, conversations in the moonlight Nas madrugadas, conversas ao luar Sharing dreams, stories to tell Compartilhando sonhos, histórias pra contar In the sincere look, in the complicity No olhar sincero, na cumplicidade Friendship flourishes without anxiety A amizade floresce, sem ansiedade
We walked together, laughing nonstop Caminhamos juntos, rindo sem parar Between confidences, we let it roll Entre confidências, deixamos rolar In time, love will arrive No compasso do tempo, o amor vai chegar Friends first, and nothing will change Amigos primeiro, e nada vai mudar
And if love comes, it will be natural E se o amor vier, será natural Like the gentle breeze, a real feeling Como a brisa suave, um sentimento real But if it doesn't come, that's okay too Mas se não vier, tudo bem também Friendship is what keeps us going A amizade é o que nos mantém
We walked together, laughing nonstop Caminhamos juntos, rindo sem parar Between confidences, we let it roll Entre confidências, deixamos rolar In time, love will arrive No compasso do tempo, o amor vai chegar Friends first, and nothing will change Amigos primeiro, e nada vai mudar
Whether it's love or friendship, it doesn't matter Seja amor ou amizade, tanto faz Our bond is strong, nothing can tear us apart Nosso laço é forte, nada nos desfaz Friends first, that's what it is Amigos primeiro, isso é o que há A perfect beginning, to cherish forever Um começo perfeito, pra sempre guardar